Ампаро обречённо покачала головой.
— Я перестала выходить на связь, как только убедилась, что мы не направимся в Яфт. Надеялась, что Его Высочество сочтет меня погибшей... — она обхватила себя руками и судорожно сглотнула. — Ваше Величество, он бы уничтожил меня!
— Я знаю, — чересчур спокойным голосом ответила я и потерла виски. В принципе, это тоже было ожидаемо; «Острота» так или иначе придёт к островам — только вот теперь ее капитан будет вынужден прочесывать архипелаг, пока не нарвется на пушечный залп из форта...
Ладно. Решаемо. Если не паниковать.
— Прежде всего, — я чуть повысила голос, заметив, что паузой в разговоре вознамерились воспользоваться Родриго и Каталина одновременно, — я попрошу вас отложить споры. Здесь и сейчас мы не во дворце, и первостепенную важность имеют вода и тень, а не давние прегрешения и испорченные интриги.
— Здесь нет пресной воды, — со вздохом сообщил капитан Датри. — Лисбет не стала бы оставлять нас на острове, куда в любой момент может причалить какой-нибудь корабль, чтобы пополнить припасы. Но если повезёт, то в чаще найдется какая-нибудь съедобная растительность. Сутки продержимся.
Я кивнула и с готовностью отвернулась прочь от пляжа и разломанных клеток. Рыцарь и фрейлины, не дожидаясь приказа, тоже направились к сердцу острова, с лёгкостью обогнав и меня, и вампира.
Тогда-то Нил и придержал меня за плечо.
— Ты сказала — сутки в лучшем случае. А что в худшем?
Я бледно улыбнулась, похлопала его по ладони и отправилась догонять своих людей.
Нам всё-таки повезло: Нил исхитрился не только отыскать целых три кокоса, но ещё и разбить их, не расплескав молоко. На пятерых его оказалось маловато, но это определенно было лучше, чем ничего.
На правах рассказчика я увела половинку самого большого кокоса и, вернувшись в клетку (навес на пляже определённо был безопаснее зарослей в центре островка), попыталась собраться с мыслями.
— Боюсь, моя история вам не понравится, — честно предупредила я и уселась на пол разломанной клетки, откинувшись на уцелевшую решетку.
— Больше, чем нынешнее положение дел? — скептически хмыкнул Нил и устроился рядом.
Родриго недовольно покосился на него, но безропотно подтащил вторую клетку поближе и набросал на верхнюю решетку пальмовых листьев. Фрейлины с приглушенной благодарностью нырнули в тень.
Я проводила их взглядом и криво усмехнулась: прежде неразлучные, Каталина и Ампаро забились в противоположные углы клетки.
— Больше, — подтвердила я и глубоко вздохнула, прежде чем признаться: — Благодаря девочкам из борделя весь Фриайленд уже знает, что теперь сеньор Крус — не единственный, кому можно продать награбленное и получить честную цену звонкой монетой. Лисбет лишилась своего главного преимущества, вынуждавшего остров мириться с ее причудами. Это, конечно, ни к чему не привело бы, если бы она по-прежнему держалась в рамках... но сеньора Крус покусилась на одного из капитанов. Более того, на одного из самых удачливых, самых успешных, благодаря которому благосостояние каждого из матросов могло бы увеличиться — только договорись о сбыте в Яфт! И теперь у каждого человека на улицах Фриайленда в голове вертится один и тот же вопрос: а что, если в следующий раз дурное настроение Лисбет прольётся на его собственную голову?..
Нил хмурился. Ему уже не нравилось, к чему я клонила.
— С нашим исчезновением ее главное преимущество благополучно вернулось, — напомнил он.
Я виновато улыбнулась.
— Проблема Лисбет в том, что она поторопилась и не разобралась в происходящем до конца, — сообщила я. — Ее можно понять: она слишком привыкла к безоговорочной преданности Анхеля и не была готова к тому, что ее идеальный супруг, до того игнорировавший даже Бекки, внезапно потеряет голову... как бы то ни было, Лисбет решила избавиться ото всех нас разом. Если бы она ограничилась тобой и мной, я бы ничего не смогла поделать: нас не слишком-то любят. Но... она похитила Каталину.
Младшая фрейлина вздрогнула и подняла на меня испуганные глаза. Я развела руками.
— Перед тем, как пойти в особняк, я отыскала Бузура и сказала, что опасаюсь за наши жизни. Он пообещал, что если мы не вернёмся к ночи, Лисбет пожалеет...
Я не успела не то что договорить — в принципе понять, что произошло.
Перед глазами вдруг потемнело, а знакомый треск зазвучал так близко, что дивно сгармонировал с кошмарной болью в спине и затылке, а мне стало не хватать воздуха.
— Это мои люди! — не своим голосом прорычал Нил мне в лицо. — Моя команда!
В следующее мгновение Родриго уже отшвырнул его прочь — и загородил меня собственной спиной. Вампир моментально взвился на ноги и ощерился, как дикий зверь. Рыцарь вздрогнул, но с места не сдвинулся.
Я посмотрела на проломленную в двух местах клетку и ощупала немилосердно саднящий затылок.
— Стоять, — хрипло приказала я и закашлялась.
На помощь, что характерно, бросились оба, но Нил замер на середине движения, и остатки молока в кокосовой скорлупе преподнес Родриго. Я благодарно кивнула, но голос даже после питья звучал странновато — тонко и неуверенно, будто я сама не была убеждена в правильности того, что говорю.
— Лисбет попыталась бы убить нас так или иначе, — сказала я и прочистила горло. — Это был вопрос времени.
Нил сжал кулаки, но нападать больше не пытался.
— И ты решила, что это отличный повод поднять бунт руками моих людей?!
— Руками жителей острова, — поправила я его. — У фриайлендцев накопилось немало поводов не любить Лисбет и не уважать — Анхеля. Я понимаю, что ты переживаешь за свою команду, но с моей стороны было бы глупо не воспользоваться этим.
— Кажется, начинаю понимать, почему тебя так не любили в Санвриде, — горько усмехнулся Нил и разжал кулаки.
— Ее Величество нужна не для того, чтобы ее любили, — хмуро вставила Ампаро, — она нужна потому, что без нее все мы — трупы.
Каталина без лишних слов помогла мне подняться и отвела обратно под навес. Нил отступил в сторону — и приблизиться больше не пытался.
А я откинулась спиной на уцелевшую решетку и прикрыла глаза. Говорить было больновато, но молчание обошлось бы всем нам гораздо дороже уже просто потому, что крошечный необитаемый островок — именно то место, где конфликты нужны меньше всего.
— Расцвет пиратства в Коринезии обошёлся Альвеону дорого, — отстраненно произнесла я в напряжённой тишине. — Мы потеряли каждый десятый корабль, а вместе с ним — людей, товары и репутацию. А под боком у нас — Павосси, где вечно не хватает территорий, зато полно горячих голов... и когда готовить вторжение, как не сейчас? Король юн и неопытен, злая королева-регент наконец-то выслана из страны... герцог Перес попытался решить павоссийский вопрос с помощью дипломатии — и заметьте, в жены Доротео предложили не принцессу и не герцогиню, а всего лишь маркизу! — и теперь мирного урегулирования конфликта уже не добиться. А с юга продолжаются набеги, оттягивая на себя ресурсы, которых и без того отчаянно не хватает. Альвеон оказался зажат в клещи. И будто всего этого недостаточно, нашлась группка подпольных энтузиастов, уверенных, что на троне должна оставаться королева, потому что шестнадцать лет — это не тот возраст, в котором мальчишке можно доверить страну.
Я открыла глаза. Сквозь пальмовые листья пробивались золотистые солнечные лучики.
— Он приказал мне покинуть Альвеон, — хрипловато призналась я, — и сделать все возможное, чтобы проблема с Коринезией перестала существовать. А чтобы герцог Перес по-прежнему был уверен, что опасности мальчишка не представляет, Его Величество позволил дяде изгнать регента.
Я поймала себя на том, что уголок губ сам собой изогнулся в злорадной усмешке.