— Эм… мама… Ну мы тут гуляли. Встретили его… Эм… угостили там немного, вот он и был добр, что телепортировал домой… Ну ты понимаешь…
Мама еще шире улыбается, но глаза полны стали. А жутковатая аура строгости вокруг нее заставляет паниковать. Кажется, я влипла…
Глава 10
Шмыгнув носом, с обреченностью на лице, осторожно выкладываю пирожные на витрину, и ловлю на себе сочувствующие взгляды девушек продавщиц. Противный Док позади торопит меня.
— Госпожа, будьте вы даже трижды аристократкой, в кондитерской свои законы, и вы обязаны подчиняться им!
Испепеляю главного кондитера недовольным взглядом, и мысленно придумываю шестьдесят пятый способ его убийства. Наказанием моей лжи и неспособностью внятно объясниться, стала недельная работа в кондитерской.
Это жестоко! У-у-у-у!!! Из-за этого мне пришлось даже пропустить момент встречи Евелики и Брайана на рынке, когда у девушки украли сумку! По указанию матери, Док вообще не выпускал меня, и разрешал отдохнуть только под прицелом, как минимум, четырех пар глаз кондитеров. Не доверяли мне…
Даже амулеты телепортации изъяли. Нашли даже заначку под кроватью.
Теперь я без денег и талисманов…
А брат… Маленький дьявол вовремя подсуетился, обнял маму, прошептав, что она у него самая красивая…
Я тоже попыталась сделать маме комплимент. Почему-то не сработало…
Дискриминация? Недолюбленный старший ребенок? Или перелюбленный младший?
Удрученно покачав головой, невольно улыбнулась. Даже сейчас, получив наказание от мамы… я была счастлива.
У меня есть семья, родители, которые любили меня, и я уже не представляла жизни без них. Брат. Не смотря порой на свой противный характер, он был самым родным.
Не было одиночества.
— Г-госпожа… — ко мне, запинаясь, обратилась молоденькая продавщица, и густо покраснела, когда я обратила на нее внимание. — П-пожалуйста, не подмените меня? Я-я на пару минут отойду… Д-док сказал, что вы свободны…
— Конечно. Не торопись, иди, немного отдохни! — улыбаюсь девушке и хлопаю по плечу. — Можешь положиться на меня.
Под мое весьма неформальное обращение девушка немного расслабилась, и убежала в служебное помещение.
— Надеюсь, мы хорошо поработаем, — подмигиваю помощницам. Женщины разного возраста отнеслись ко мне вполне дружелюбно. Мне нравился здешний коллектив. Может к моей семье так относились, потому что мы сами относились ко всем хорошо, не подчеркиваю свое социальное превосходство?
Встаю за кассой. И чуть не улетела от вопля полной дамочки в бальзаковского возраста.
— Чего так долго!? А ну быстрее покуйте мне пирожные! Хоть знаешь, как я сильно опаздываю на встречу с сами-знаете-с-кем?!
Кажется я теперь не люблю клиентов. Очень многие такие грубые! Ну ничего, я вас всех запомню, и буду завышать цены!
После десятого злого клиента, я впала в состояние уныния и депрессии. Почему мир такой злой? Маленькие радости надо покупать с улыбкой и вежливо…
Многие клиенты желали остаться в кафе, и на террасе, и помощницам приходилось еще выполнять заказы от официантов.
— Пожалуйста, коробочку шоколадных эклеров. И доброго тебе дня, милая Элиана.
Услышав знакомый голос, вскинула голову и искренне улыбнулась.
— Госпожа Ширил! Я так рада вас видеть! Секундочку!
Передаю помощнице заказ, и та исчезает в подвале, где было достаточно прохладно, чтобы хранить сладости.
— Ты умница, работаешь, не смотря на трудности, — похвалила меня маркиза, и я улыбнулась, чувствуя смущение.
— Ой, ну что вы, госпожа Ширил. Я так… в наказание.
— Наслышана, — хмыкнула та, лукаво подмигнув. — Только что от вас иду, вот и зашла поддержать тебя, и заодно купить невероятно вкусные сладости, — она принимает коробочку из рук помощницы, и кладет деньки на стол. — Удачной торговли, Элиана.
— А вам удачного дня, госпожа Ширил.
Пересчитываю деньги, и качаю головой. Как всегда, заплатила больше необходимого. Маркиза очень добра. Убрав деньги, подняла взгляд и скривилась. Фиолетовые глаза насмешливо подмигнули.
— Какая честь для меня лицезреть дочь владельцев кондитерской за кассой. Поругалась с родителями?
— Не твое дело. Говори, что надо, и вали отсюда. Очередь задерживаешь!
И не только… Еще немного, юные девушки сейчас просто оккупируют этого полубога, превратив очередь в хаос.
— Коробку макарони, и тирамису, — и, как только помощница вновь исчезла, вновь расплылся в насмешливой улыбке. — Надеюсь, леди без происшествий добрались до своих домов?