Все закивали.
— На щиты особо не рассчитывайте. Вряд ли отобьёте их прыткие удары. Лучшая тактика — бить быстро, бить на упреждение. Клинок, магия — неважно. Вихри чувствительны ко всему. Их преимущество в скорости и умении исчезать.
Командиры вновь закивали и забормотали в знак согласия.
— К сожалению, мы не можем в полной мере рассчитывать на артиллерию. Так что потерь может случиться больше обычного. — Эти слова заставили всех погрустнеть, а командир метателей окончательно скис. — Они сделают что смогут, но считайте, что мы сами по себе.
— А лучники? — решился спросить командир стрелковых отрядов.
— Не хуже меня знаешь, Раймонд. Пусть твои ребята отходят. Стрелы почти бессмысленны против таких… нектраев.
Пришлось замешкаться, чтобы припомнить слово «нектрай» — как называли демоническое воинство здесь, в Британии. Мы, русские, привыкли к названию «деморги». Но деморги ли, или нектраи — суть одна: большой отряд сущностей, воплощенных могучей демонической магией. Причем зачастую эти твари владели собственной магией, не уступающей нашей, людской.
— Мечники и копейщики, ваша основная задача — прикрыть артиллерию, — продолжала я командовать. — Основной удар примет кавалерия и тяжелая пехота. Их поведу я.
Командиры кивали в знак понимания тактики.
— К артиллерии будут указания? — подала голос Лиза. Сдавленный и апатичный, он выдавал обиду.
Несомненно, она видела себя на острие сражения вместе со мной: крушить деморгов отточенной сталью и магией. Рушить его строй. Сломить их и перейти в наступление.
Остаться в тылу и командовать артиллерией для неё сродни унижению.
— Ты знаешь, что делать.
— А что делать мне? — осмелился наконец юный командир метателей.
— Учись. — Я показала на Лизу. — Держись возле капитана Невской и запоминай всё, что она делает.
— Они близко, — послышался нервный выкрик из толпы воинов.
В подтверждении слов послышался пронзительный свист. Пока ещё далеко, но, ясное дело, скоро начнется. У нас оставалось не больше десяти минут.
— Заряжай! — закричала Лиза, не дожидаясь, пока остальные командиры разойдутся к своим отрядам. Голос стал не столько обиженным, сколько раздраженным. — На ноль часов! Сорок пять градусов! Усилие двести!
Она помчалась к соседнему расчету, чтобы проверить, как они справляются. В дула орудий посыпались оснащенные магическими рунами ядра и картечь, заскрипели канаты, направляющие пушки на нужный угол. Неопытные метатели суетились, надеясь произвести хорошее впечатление на новую командиршу.
— На позиции! — гаркнула я.
Командиры разбежались, выкрикивая собственные команды. Мы давно держали этот фронт, и каждый, кроме метателей, знал, что, как и когда делать. Копьеносцы и легкобронированные мечники располагались в две рваные линии перед пушками. Конные и пешие, облаченные в сталь, выдвинулись вперед.
— Командьир Вьера, — раздался голос Эдмунда.
Штабс-сержант держал под уздцы серого шайра[1] в кожаной броне. Жеребец приветственно фыркнул, таращась на меня невозмутимым взглядом.
— Готов, Грейфокс? — ласково обратилась я, принимая уздечку.
Ещё одно фырканье в качестве ответа, и я поняла — конь, как всегда, бесстрашно понесет меня вперед, презирая врага, кем бы он ни был.
— Огонь! — заорала Лиза, пока я забиралась в седло.
Раздался резкий скрип разряжающихся пушек. Каленые пружины метнули ядра вперед и ввысь. И уже там, над нашими головами, устремлялись далеко вперед, но теперь уже благодаря вшитой в рунах магии. Каждый такой снаряд обходился Британской короне в хорошую цену, но без них шансов в войне немного.
Далеко в мареве послышались раскаты магических взрывов. Кто-то из вихревых попадет под этот огонь, но многие прорвутся, и контактного боя не избежать.
— Заряжай! — закричала Лиза, не давая своим новым подопечным перевести дух. — Орудие на сорок градусов!
Она продолжала метаться между расчетами, пока я верхом на Грейфоксе выдвигалась вперед. Остальная кавалерия, около пятидесяти всадников, выстраивались в длинную линию чуть впереди. Расстояние между каждым метров двести. Для большей плотности требовалось больше воинов.
— Огонь! — Голос Лизы обратился в грозный хрип.
Что-то блеснуло на кромке марева. «Началось!» — мелькнуло в голове. Первые полупрозрачные фигуры устремились навстречу нашему полку. В движении эти твари походили на смерчи в человеческий рост. Но стоило им замереть, как можно разглядеть конечности и даже лицо, пусть и почти прозрачное.