Выбрать главу

Когда Лиззи вышла из-за поворота и почти что приблизилась к будке, где до сих пор живой и невредимый сидел и трясся Забавный Билли, она заметила, что кто-то явно ломится к нему.

– Эй! – Лиззи Уилсон окрикнула незнакомца, крепко барабанившего кулаками по двери.

Услышав ее голос, он сразу же обернулся, и Лиззи увидела, что лицо у этого человека все в крови и какое-то, на самом деле, не совсем человеческое.

– Мистер, с вами все в порядке? – настороженно спросила его Лиззи.

Тотчас глаза мужчины озарились блеском безумия, он широко раскрыл пасть и оголил острющие клыки, и довольно быстрой походкой направился к ней.

– Эй, мистер, стойте на месте! Прошу, остановитесь! Стойте! Я буду стрелять! – предупредила его Лиззи, но тот не только не остановился, а даже еще и ускорился, чтобы поскорее настигнуть ее. Понимая, что незнакомец имеет совершенно недобрые намерения, Лиззи вскинула ружье, уперла приклад крепко в плечо и начала уверенно целить:

– Я не шучу! Остановитесь!

Незнакомец совершил прыжок, и Лиззи ничего не оставалось, как нажать на спусковой крючок.

– Па-бах! – раздался оглушительный выстрел, пронесшийся раскатами по округе. Пуля угодила незнакомцу прямо в плечо и сбила его с ног. Не спуская с мушки незнакомца, Лиззи стала медленно к нему приближаться. Но движение, которое она заметила боковым зрением, заставило ее немного отвлечься. Из-за угла, где заворачивал невысокий забор соседствующего с вагончиком Билла строения, вместе с такими же тенями промелькнули две полусогнутые фигуры. Никого не увидев поблизости, Лиззи снова повернулась вместе со стволом и взглянула на то место, где несколько секунд назад лежал подстреленный незнакомец. Но на месте его не оказалось. У Лиззи похолодело в сердце и в жилах застыла кровь. Тяжело дыша вместе с напряженным дыханием ветра, она судорожно затряслась и завертела головой по сторонам, бросая испуганный взгляд на разные предметы. Нигде никого более не было, но, и тут, вдруг откуда-то сверху на нее напала огромадная летучая мышь с пробитым, окровавленным крылом. Лиззи совершила еще один выстрел: – Па-бах!

Она не попала, но все же заставила эту летучую мышь, отклонившись, сменить траекторию своего полета.

– Па-бах! – третий выстрел также не принес ей удачу, однако теперь летучая мышь более не имела желания нападать и явно отступала: взмыв резко вверх, она вскоре скрылась за верхушками деревьев, стоявших за тем самым забором. Проводив ее взглядом, Лиззи сразу же бросилась к радио-будке.

– Эй, Билл! Ты здесь?! … Это Лиззи Уилсон! … Я знаю, что ты здесь! Билли, немедленно открой! – закинув ружье через плечо на спину, Лиззи принялась лупить руками и ногами в дверь.

Но Билл так был испуган, что не торопился открывать. А точнее – вообще не собирался этого делать. Он, сидя под столом, лишь судорожно всхлипывал и постанывал...

– Немедленно открой, говорю! Послушай, Билл! Если ты сейчас этого не сделаешь, то я вышибу эту чертову дверь и потом так тебе накостыляю, что все что случилось до этого, тебе покажется сладким сном. Ты слышишь меня?!

Эти слова были сказаны Лиззи Уилсон столь уверенно и с таким неистовым напором, что это, без всякого сомнения, особенным образом подействовало на Забавного Билла. Он тут же зашевелился и вылез из-под стола, на цыпочках подошел к двери, прислонился к ней и, неуверенно, дрожащей рукой ее отворил. Лиззи сразу же ввалилась в будку, посмотрела на Забавного Билла, а после и бросила оценивающий взгляд на скудное убранство компактного помещения, ибо здесь она еще ни разу не была. Не будь дураком, Билли сразу же запер дверь и, прильнув к стене, начал судорожно всматриваться через маленькое окошко для просвета в ночную темень…

– Он ушел?

– Кажется, я его подстрелила, – не будучи в этом уверенной, ответила ему Лиззи. Ничего не бойся, у меня с собой ружье. И есть патроны. Нас никто не тронет, – Лиззи тряхнула серьезным аргументом перед лицом Билла.