А ведь Заку не хватало совсем немного усилий, чтобы высвободить брата от цепкой хватки злобной твари. Но тут, на счастье, дверь вагончика открылась и в дверном проеме показалась Бекки. Увидев, что происходит, она тут же бросилась к мальчишкам. Схватила Дени за предплечье. И, упираясь крепко ногами в пол, что есть мочи, стала тянуть…
– А где Дорис? – спросил ее Зак.
– Убежала. Давай, тяни!
И через несколько секунд напряженной работы Бекки и Заку удалось-таки пересились клоуна и полностью вытянуть Денни на верх. Клоун тогда попытался вылезти и одновременно наброситься на них, но отошедший Зак, давно заприметивший старый шкаф с надломленной ножкой, пнул по ней ногой. Шкаф пошатнулся и с жалобным скрипом, кряканьем и звуком переваливающегося фарфора и бьющегося стекла, рухнул прямо на злодея, и вместе с ним, попав в дыру, под действием тяжести своего веса, вылетел прочь – в бездну. Дыра исчезла и на ее месте пол стал таким, каким и был до ее появления.
Ребята выскочили из вагончика Страны грез…
И только они собрались бежать в город, как у циркового шатра снова возник этот проклятущий клоун Банди. Не мешкая ни секундой больше, он в один присест переместился по воздуху и, приземлившись, преградил им путь.
– Неужели вы думали, что это конец? Неужели вы думали, что все будет так просто? Неа! – клоун покачал головой и надзирательно потряс указательным пальцем.
– Мы тебя не боимся! – прокричала Бекки.
– А стоит! – произнеся это, клоун вновь затрясся, принимая новый ужасающий образ. И вскоре (через секунды две-три) обратился в огроменного, черного, мохнатого паука.
***
Никого и ничего не замечая, Дорис как паровоз, неслась на всех парах, и таким образом пронеслась даже мимо шерифа и миссис Уилсон, только что вышедших из вагончика. Но вскоре дорогу ей преградила толпа монстров, похожих на уродливых садовых гномов, и, спасаясь от них, она была вынуждена ретироваться. Спрятавшись вскоре в зарослях кукурузы, Дорис затаила дыхание и стала вслушиваться в здешние звуки. Через некоторое время она отметила, что цирковые уродцы продолжат преследовать ее, и, предварительно хорошенько отдышавшись, она, сделав глубокий вдох, набрала побольше воздуха в легкие, и побежала дальше…
Дыхание ее было прерывистым и тяжелым. Пробираясь сквозь мохнатые заросли, Дорис постоянно оглядывалась назад и прислушивалась к каждому звуку. Вдалеке раздавался рык цирковых уродцев. А поблизости мерную тишь нарушали только звуки шелестения листвы кукурузы. Дорис выглянула еще раз из-за зарослей, а после опустилась на колени и приняла сидячую позу. Она с облегчением вздохнула и вытерла вспотевший, чуть испачканный лоб грязным рукавом рубахи. И только-только она собиралась снова подняться на ноги и на полусогнутых продолжить свой путь, чтобы незаметно и поскорее пересечь кукурузное поле, как в одном из соседних рядов порослей что-то вдруг зашевелилось. Дорис затаила дыхание, а пульс ее значительно участился, сердце заколотило. Она со страхом стала взирать на кусты.
– Кто здесь? Очень испуганным голосом вскоре она обратилась к тому, кто мог скрываться в кустах.
Но ей никто не ответил.
– Здесь кто-то есть? – еще более тихо и настороженно спросила она.
Может быть, показалось? – подумала она, желая так себя успокоить. Но как как только ее пульс почти пришел в норму, из зарослей показалась мрачная фигура высокого, клыкастого и с окровавленным подбородком вампира.
Дорис взвизгнула от испуга, и махнула на утек по протоптанной тропинке, тонко идущей меж растущими рядами. Вампир некоторое время наблюдал, как она удаляется от него, а потом оскалился, зарычал, и бросился ее догонять. Удирая от вампира, она то и дело оборачивалась назад, и так не заметила торчащую из-под земли корягу. Об нее она перецепилась и упала, воткнувшись больно локтями прямо в землю. Не вставая с земли, она поползла на четвереньках к соседнему ряду кукурузы. Лихорадочно перебирая руками и ногами, она вскоре сильно ударилась лбом обо что-то твердое. Дорис оторвала свой взгляд от земли и увидела перед собой чье-то лицо.