Тем временем Зак презрительно посмотрел на него и следом замахнулся рукой так, будто собирается хорошенько врезать по лицу, от чего Денни, еще не успев испугаться, невольно моргнул пару раз. Но Зак не стал его бить. Он задержал руку над головой и, почесав пятерней затылок, сказал:
– Хорошо. Собирайся. Но если вдруг по какой-либо из причин, и совершенно не важно по какой из, мама или папа случайно вдруг узнают об этом, то клянусь, тебе неотвертеться…
– Не узнают. Ну что? По рукам?
– По рукам.
Братья тут же стукнулись кулачками (они часто так делали), изображая бьющиеся бокалы с шипучкой, ну, или что-то вроде того.
Как это и свойственно любым детям данного возраста, братья часто ссорились по любому незначительному поводу, но и также быстро мирились. И теперь от обиды пятиминутной давности Зака на Денни, казалось, не осталось и следа. К тому же он думал, что будет тянуть до самого последнего, надеясь, что мама забудет про фонарь, погрузившись в бытовые дела. Ну, а если и этот план не удастся, то тогда он вернет этот чертов фонарь и через некоторое время снова стащит его, ну, и будет держать его при себе ровно до той поры, пока в городе снова не вырубят электричество. К тому же, в его денежной копилке уже имелась приличная сумма, часть которой он мог бы потратить на покупку даже специального охотничьего фонаря, дальность которого была значительно выше, а наличие нескольких режимов работы напрочь перечеркивало все те достоинства, которыми обладал их скромный домаший фонарик. Правда, думая об этом, он не собирался тратиться на такую безделушку, поскольку копил на пневматическое ружье, чтобы стрелять из него за домом по бутылкам и консервным банкам. Или, быть может, он хотел приобрести что-то другое? И вот, уже ровно вторую неделю он находился в тяжелых раздумьях по этому поводу…
Лиззи Уилсон, оказавшись в толпе, состоящей из знакомых лиц, повернулась спиной к дороге, а потому никак бы не смогла увидеть тот момент, как ее сыновья вышли из дома. Незаметно пошмыгнув к люду, и обойдя сбоку нескольких крупных мужчин, они затесались в толпу и стали рядом с другими детьми…
Пытаясь узнать, что же все-таки тут происходит, в создавшейся суматохе, Лиззи Уилсон стала обращаться с вопросительным взглядом на лице почти что к каждому, кто стоял возле нее. Но люди о чем-то активно спорили и обсуждали между собой, горячо отстаивая свою позицию, совершенно не обращая на нее никакого внимания.
– Кто-нибудь скажет мне, наконец?! Что тут вообще происходит?! – чуть приподнявшись на носочках, обращая на себя внимания шумной толпы, довольно громко выкрикнула Лиззи Уилсон.
И это возымело некий эффект. Помимо того, как несколько разгоряченных горожан отчаянно продолжали спорить между собой, трое из толпы все же обернулись, и посмотрели на нее.
Бородатый здоровяк с широким пузом, работающий на местной заправке, которого звали Джеффри Олсон, тотчас вырвал из рук худощавого приятеля листовку со словами: – Вот, что происходит, миссис Уилсон! – и передал ее Лиззи.
Лиззи посмотрела на бумажку и увидела, что на ней был изображен цирковой шатер и человек с красным носом и в забавном клоунском наряде. Следуя тексту, он приглашал всех желающих в цирк никому неизвестного тут месьё Анри Дюпажа.
– И все? – удивилась Лиззи, дочитав ее до конца.
– И все, – ответил Джеф, тряхнув седеющей бородой.
Пока Лиззи Уилсон разговаривала с толстяком Джефом, ее сыновья успели тоже подробненько все разузнать у других зевак. Как раз и та девочка, что жила по соседству с ними, оказалась рядом. Она пришла сюда вместе со своим отцом, кстати, местным шерифом. Жадно поглощая огромный карамелевый леденец, девочка, кажется, была совершенно безразлична ко всему происходящему.
– Зак, это та самая девчонка, за которой ты шпионишь по ночам.
Зак хотел было толкнуть Денни в плечо, но, обернувшись, он увидел ее. Его взгляд сразу переменился и сделался более мягким. Зак завороженно стал наблюдать за тем, как она стоит, как двигается, и как уплетает тот леденец. Он ловил каждое ее движение…
Эта девочка была довольно-таки симпатичной: худенькая, стройненькая, с длинными каштановыми волосами, веснушками на лице и лучезарной улыбкой. Она училась в параллельном классе, жила по-соседству с Уилсонами и, без сомнения, очень нравилась Заку.
Увидев, как брат отреагировал на соседку, Денни хихикнул.