Выбрать главу

Он достаточно туп, чтобы думать, что у него есть шанс с ней.

Я вел себя чертовски хорошо, но она все равно не хочет иметь со мной ничего общего. Теперь я буду вынужден всю жизнь жить в моногамии с женщиной, которая меня презирает? К черту это. Я не подписывался на это дерьмо.

Мои сердитые шаги проглатывают квартал за кварталом, и к тому времени, как мы добираемся до бутика Джии, я чертовски зол. Джимми стоит чуть дальше по улице, лимузин припаркован поперек дороги и блокирует движение, но мне плевать. — Джиа, подожди! — Я кричу, когда ее миниатюрная ручка берется за ручку входной двери.

Она оборачивается, ее темные глаза сужаются к краям. — Что?

— Мы еще не закончили.

— О, да мы закончили.

Я подхожу ближе, прижимая к стеклянной двери ее бутика, и слабый вздох вырывается из ее полных рубиновых губ. Заключив ее в клетку, прижав ладони к стеклу по обе стороны от ее головы, я пристально смотрю сверху вниз на свою будущую жену. Ни намека на страх не мелькает в этих полуночных глазах. Вместо этого она смотрит прямо на меня, крепко сжав челюсти. Ее губы поджимаются, а легкий блеск от пробежки через город заставляет ее кожу мерцать под яркими лучами солнца. Dio, она прекрасна, когда злится.

Черт возьми, что я собирался сказать?

— Мы закончим, когда я скажу, — рычу я, но часть огня уже вытекла из меня. Merda, что это за колдовство?

— Ты ожидаешь, что я съежусь у твоих ног, Марко Росси? — Ее грудь прижимается к моей, ее дерзкие груди вываливаются из глубокого выреза блузки. — Ты всего лишь слабый маленький ягненок по сравнению с моим отцом. Я не буду преклоняться перед тобой, ни сегодня, ни когда-либо. — Яд в ее глазах настолько силен, что я задаюсь вопросом, что, черт возьми, ее отец сделал с ней, чтобы вызвать такую ненависть, потому что это не может касаться только меня.

— Я никогда не просил тебя съеживаться, — шиплю я.

— Ты никогда ни о чем меня не спрашивал. В этом-то и суть. Все вы, могущественные люди, одинаковы, вы просто берете и отбираете. Вы думаете, что из-за того, что у вас есть пистолет и большой банковский счет, вам все сойдет с рук. Что ж, я обещаю тебе, со мной это будет не так просто, мистер Росси.

— Я в этом не сомневаюсь, — ворчу я, откидываясь на дюйм назад, чтобы ее чертовы торчащие соски снова не терлись о мою грудь. Мой член уже настолько тверд, что упирается в молнию, и это только усугубляет мой отвратительный характер.

Рука Джии движется так быстро, что кажется размытым пятном, когда она просовывает свои тонкие пальцы мне за пояс и вытаскивает пистолет.

Она крутит его на указательном пальце, гладкое черное дуло сверкает, как маяк. — Теперь у меня пистолет, мистер Росси… значит ли это, что у меня вся власть? Ты встанешь передо мной на колени?

— Джиа, положи его!

Она взводит курок "Глока", и я смотрю на нее, совершенно не веря своим глазам. Неужели эта сумасшедшая женщина действительно застрелит меня средь бела дня, когда Джимми в машине в десяти футах от нас, а ее дедушка, скорее всего, наверху? Не говоря уже о десятках прохожих, заполонивших улицы района мясокомбинатов.

Щелчок открывающейся дверцы машины заставляет мое сердце подскочить к горлу.

— Джиа, что ты делаешь? — Голос Вэй Го острее стекла.

Думаю, он так и не добрался до студии Джии.

Следующим выскакивает Джимми, его револьвер направлен в голову Джии.

— Нет, — кричу я своему правому помощнику. — Что, черт возьми, с тобой не так, ты направляешь эту штуку на мою невесту? Убери его сейчас же. — Мой тон не терпит возражений, и Джимми убирает оружие в кобуру, подходя ближе, хмурое выражение омрачает его черты.

Шаркающие шаги приближающегося дедушки только углубляют морщину на лбу Джии. - Не подходи, Yéye, выдавливает она.

Маленький Огонек прижимает дуло к моему животу, и Джимми шипит проклятия позади меня. Мой пресс напрягается от вторжения металла, но я не вздрагиваю. Я перестал бояться смерти много лет назад. На самом деле, иногда я приветствую это. Странная мысль пугает меня. Я не часто признаюсь в ужасной правде даже самому себе.

— Я не останусь в стороне, пока ты не отдашь мистеру Росси его пистолет, — кричит старик. — О чем ты думаешь, детка? — он лает.

Губы Джии дрожат, но ее глаза остаются прикованными к моим, смертельная ярость бушует в пылающей темноте. Ее палец сжимается на спусковом крючке.

Вэй Го подходит к нам, но моя новая невеста не колеблется. Пистолет остается прижатым к моему животу. — Джиа! — Он шипит несколько предложений на китайском, но она не смягчается. Зная мало о китайской культуре, за исключением их крайнего уважения к старшим, это кажется совершенно нехарактерным для кажущейся покорной внучки.

— Я не буду этого делать, Yéye.

— Ты согласишься, bǎobèi, потому что ты умная, зрелая женщина и знаешь, что мое решение - лучшее для всех.