Выбрать главу

После встречи с Келли в дороге он еще раз пытался представить себе идею примеси со всех сторон. В том, что здесь что-то не так и что вся проблема связана с ампулой маркаина, его убеждали признаки паралича в обоих случаях.

Джеффри быстро прошел через холл гостиницы и вдруг резко замедлил шаги. Администратор отделился от телевизора. Теперь он праздно сидел в небольшой каморке, располагавшейся сразу за стойкой. Он кивнул Джеффри, но, как ему показалось, немного нервно. Их глаза на мгновение встретились, и Джеффри увидел, что этот человек его почему-то боится.

Джеффри поднялся по ступенькам и направился к своей комнате. Глупо было принимать во внимание странное поведение администратора. Он с первого момента произвел на него впечатление человека немного эксцентричного, хотя и не настолько странного и чудаковатого. Джеффри невольно задумался, что бы это означало, но не нашел ответа. Хотелось бы надеяться, что ничего плохого.

Поднявшись на пятый этаж, он перегнулся через перила и глянул вниз. Теперь администратор стоял рядом с лестницей на первом этаже и смотрел ему вслед. Увидев, что Джеффри его заметил, он тут же скрылся из виду.

Значит, мне не показалось, подумал Джеффри. Этот человек действительно следит за ним, хоть и издалека. Но почему?..

Джеффри прошел через холл, все еще пытаясь объяснить странное поведение администратора. И тут он вспомнил о своем маскараде. Конечно! Вот в чем причина. Наверное, тот просто не узнал его и принял за чужого. А вдруг он захочет позвонить в полицию?

Подойдя к двери, Джеффри стал рыться в карманах в поисках ключа. Потом сообразил, что положил его в сумку. Передвинув сумку с плеча так, чтобы она висела впереди и легче было искать ключ, он решил, что переедет в другой отель. Хватит с него других забот, свалившихся ему на голову; он не желает ломать ее по поводу администратора.

Наконец ключ нашелся. Джеффри вставил его в замочную скважину и открыл дверь. Потом снова положил ключ в сумку, стараясь запомнить, куда именно, чтобы не тратить время на поиски, когда будет уходить из комнаты. Переступая порог, он уже думал о примеси. И вдруг застыл на месте.

— Добро пожаловать домой, доктор, — услышал он голос Дэвлина. Страшный человек развалился у него на кровати. Рядом небрежно валялся его револьвер. — Вы даже представить себе не можете, как я жажду с вами увидеться после нашей последней встречи в аэропорту, когда вы показали себя таким грубияном.

Дэвлин приподнялся на локте. Его глаза внимательно следили за Джеффри.

— Вы так изменились! Ни за что бы не узнал вас на улице. — И он рассмеялся рокочущим смехом, который перешел в хриплый кашель курильщика.

Затем Дэвлин выпрямился и сел на край кровати. Несколько раз он стукнул себя кулаком по груди, стараясь прервать кашель, а откашлявшись, хрипло сказал Джеффри:

— Да не стой ты там. Проходи в комнату. Садись. Устраивайся поудобней. Чувствуй себя как дома.

Как и в аэропорту, не соображая, что он делает, Джеффри рванулся из комнаты. Изо всех сил дернув дверь, он потерял равновесие и упал. В тот момент, когда его колени коснулись пола, в комнате прозвучал выстрел. В следующую секунду ему на голову посыпались щепки фанеры. Пуля тридцать восьмого калибра прошила тонкую дверь комнаты и впилась в противоположную стену.

Джеффри вскочил на ноги и бросился по коридору в направлении запасного выхода. Он все не мог поверить, что в него стреляли и пуля прошла мимо. Он знал, что его разыскивают, но не предполагал, насколько это серьезно, чтобы брать его либо живым, либо мертвым. Наверное, Дэвлин просто сошел с ума.

Когда Джеффри попытался остановиться у выхода, схватившись рукой за косяк, чтобы изменить направление движения, он услышал, как сзади хлопнула дверь его комнаты. Рванувшись вперед, он плечом толкнул входную дверь и в этот момент раздался второй выстрел. Пуля рикошетом отлетела от дверной рамы и с шумом разбила окно в конце коридора. До Джеффри донесся громкий смех Дэвлина. Господи, да он просто развлекается!

Джеффри с доступной ему скоростью помчался вниз, держась за перила, чтобы сохранить равновесие и не упасть. Он бежал, перескакивая через четыре ступеньки. Сумка болталась сзади, как тяжелый якорь. Куда бежать?! Что делать?!

Он пролетал последний поворот и уже видел первый этаж, когда дверь наверху с шумом распахнулась и послышалось гулкое эхо тяжелых шагов. Джеффри в панике влетел на первый этаж. Бросившись к двери, с силой нажал на ручку — та не повернулась. Навалился на саму дверь — тоже никакого результата. Он с яростью повторил свой натиск. Дверь даже не дрогнула. Она была заперта!