– Вы… Вы… Как вы смеете?! – чуть ли не задыхаясь от гнева верещал ранний посетитель.
И снова зазвонил колокольчик. В магазин вошёл мужчина. На нём были чёрные одежды посланника. Впрочем, цвет их мог меняться от случая к случаю. Мужчина был выбрит от самой макушки до шеи, и имел неприметное лицо. Узнавали его обычно только благодаря улыбке и глазам.
– Ли! Как я рада тебя видеть. Как давно ты не был у нас в гостях. Нет, ты представляешь, эти двое снова устроили посиделки. Ну что ты молчишь? Ли?! Снова ты красный как варёный рак. Подумаешь, повисла на тебе. Андро знает, что мы друзья.
– Извини Мари, я по делу.
Крепко схваченный посланник Ли широко улыбался, в его глазах играли огоньки детского озорства, но голос при этом был строг.
И снова зазвонил колокольчик, это тот неприятный тип тихонечко вышел из магазина.
– Знаешь, Ли, – рыжая Мари грустно глядела на него своими голубыми глазами, – мог бы хоть раз в год заглянуть к нам не по делу. Тут бывает такая тоска и скука, а ты так много знаешь интересных историй.
– Но ведь ты часто бываешь в столице. Неужели тебе и там не развеется? – чуть смягчился в голосе Ли.
– О! Что столица, только больше суеты да пустых разговоров, – запричитала Мари, – Сестра моя, равно как и её муж, вечно в делах или занимаются друг другом. Мне остаются в распоряжение лишь придворные, а про них я уже сказала.
– Тогда у меня нет иного выхода, – ласково проговорил Ли, смешно прищурившись, – Я расскажу тебе пару коротких, но очень занимательных историй!
К Андро и Сали спустилась жена Андро, Мари. Сегодня ей не спалось, и она решила проверить, как проводят время её муж и его друг. Застала она их в тот самый момент, когда жалкий остаток свечи потух и сумерки, скудно пробивающиеся в окно, окончательно завладели подвалом. Её муж совсем растворился в тени угла, из-за чего Сали в глазах Мари скучал в компании одной бутылки.
– Всё ещё сидите?! Шли бы спать.
На заботливое кокетство Мари из угла, где прятался её муж, послышалось громкое:
– Мы не можем, у нас переговоры!
– Конечно у вас переговоры, вон с той бутылью, – тоже сменив тон и променяв кокетство на грубое замечание, говорила мужу его жена.
Мари догадывалась, что бутыль давно скончалась, но та тишина, в которую она спустилась, была совершенно не естественна для этих двух.
– Мари, Андро шутит, мы просто ждём гостя.
Сали решил отвлечь подозрительную Мари, пока она ненароком не склонила Андро к отказу в том важном деле, что зачинал Сали.
– Гостя? И кто же в здравом уме станет собеседником двух магов? – неуверенно поинтересовалась Мари.
– А ты подумай, – намекал на ответ Сали.
– Подумаю, а за одно и магазин открою, – сверкнув глазами, ответила женщина.
Мари ушла открывать магазин, и некоторое время спустя прозвенел дверной колокольчик. Какой-то незнакомец донимал Мари, что прекрасно слышали Андро и Сали.
– Какой персонаж! – восторженно воскликнул Андро.
Не разделяя восторгов друга, Сали высказал свои сомнения по поводу значимости посетителя магазина.
– И что он желает узнать из этих книг?
– Ну, узнать то можно много, таким как ты, я или Мари, но вот этому подозрительному персонажу…
Рассуждения Андро были прерваны радостным возгласом Сали на долгожданное появление посланника.
– А вот и Ли!
– Спугнул, – Андро с большим сожалением слышал звон колокольчика, – Ну что он выдумал, рассказывать байки Мари.
– Да, мы его потеряли, – расстроился Сали.
Пока друзья внизу прислушивались к историям на верху, послышались шаги на ступеньках. По винтовой лестнице кто-то спускался.
Выстукивая каблуками высоких сапог и придерживая суму под чёрным плащом скрывавшим его плечи и руки в подвал спустился посланник Ли. Ожидаемый визит его стал, как всегда и бывало, неожиданностью. Приветствия его были восприняты больше чем доброжелательно, друзья восхищались его невообразимой способностью к магии, удивляясь его возможностям при абсолютной неразборчивости в делах магических. На всё это Ли отвечал скромно и без затей.
– Друзья мои! Любой из посланников знает и умеет использовать заклинание умножения.