Сэм и Лайза были в восторге от новости.
— Если вы с Чедом, — сказала она Сэму вечером, — собираетесь взять в Вест-Индию Кейси, то и я поеду с вами. Если я останусь здесь одна, я буду волноваться день и ночь.
— Это великолепная идея, милая Лайза, — проговорил Сэм. — Морское путешествие пойдет тебе на пользу, ты ведь слишком много работаешь в последние дни; а кроме того, мне же нужно с кем-то ссориться. Чеда и Кейси совершенно невозможно спровоцировать, но ты клюешь на малейший повод для ссор как рыба на муху. Ты всегда была спорщицей.
Лайза посмотрела на него, прищурив глаза.
— Когда мне было шесть, я кусала тебя, Сэм Редвинг, так смотри, чтобы я не сделала это снова.
В следующее воскресенье, во время прогулки, Сэм решил обсудить предстоящее путешествие. Для него проблемы как достать золото вроде бы уже и не существовало, он размышлял о том, что дальше с ним делать. Поскольку мне нельзя было показываться на Ямайке, то было решено ехать на Гаити, а там — нанять пароходик на три-четыре каюты из Порто-Пренс. Необходимо было отыскать надежного капитана и команду, не более шести человек, и им хорошо заплатить. Чтобы скрыть наши истинные намерения, Сэм собирался срочно основать Сибед Сюрвей Кампани. Они с Чедом под видом контроля за прокладкой нового подводного телеграфного кабеля наймут пароход. Нас с Лайзой было решено представить женами, которым компания разрешила сопровождать мужей в плавании.
— Как насчет замужества, Лайза? — спросил Сэм, усмехнувшись. — Кейси с Чедом в любом случае легально женаты, но сможешь ли ты притвориться миссис Редвинг?
— Я подумаю над этим, — улыбаясь, сказала она. Но Чед совершенно непреклонно заявил, что у него нет намерения бросаться очертя голову в этот проект с золотом «Альмиранты».
— Не хочу вас разочаровывать, — сказал он, — но мы сделаем глупость, если возьмемся за это в сезон ураганов, так что из соображений безопасности это нужно делать не позже конца июня. А это оставляет нам слишком мало времени для всех необходимых приготовлений.
— Что с тобой произошло, Мелюзга? — обиженно спросил Сэм. — У нас полно времени.
— А как же агентство Лайзы?
— Я попрошу мистера Бэссета подобрать штат для работы в агентстве вместо меня — ответила она. — Он возглавляет такое же агентство в Уоллвиче и уже дважды предлагал мне продать ему мое агентство. Полагаю, он неравнодушен ко мне, так что никаких проблем быть не должно. Он будет в восторге от возможности услужить.
— Неравнодушен к тебе? — переспросил Сэм. — Да он стар даже для того, чтобы быть твоим отцом.
— И все равно это очень лестно.
— С возрастом у него развился хороший вкус, — сказала я. — Его ассистент, мистер Креджи, тоже положил на тебя глаз, Лайза, а он даже моложе Сэма.
— Что ты имеешь в виду? — с возмущением воскликнул Сэм.
Мы с Чедом шли рука об руку. Он рассмеялся.
— Можем мы вернуться к предмету обсуждения, если вы не возражаете? Согласен, Лайза может на время передать кому-то агентство, но я не могу поступить так со своим игорным домом. Доходы выше, чем я ожидал, но, если я теперь остановлюсь и закрою заведение на несколько недель, мне никогда уже не привлечь игроков обратно. Это не та публика, которой можно манипулировать по своему желанию.
— Но тебе не понадобится больше возвращать их обратно, когда мы поднимем золото, — возразил Сэм.
— Нет никакой гарантии, что мы поднимем его, — ответил Чед. — Да, у нас есть шанс, но нисколько не гарантированный, а я не желаю рисковать реальным ради призрачной мечты.
Лайза с любопытством взглянула на брата. Сэм был совершенно сбит с толку и непонимающе качал головой.
— Я ожидал, что ты ухватишься за эту возможность, Мелюзга, — сказал он. — Но, если ты мыслишь таким образом, я поеду туда вместе с Кейси и сам сделаю все, что можно.
— Не будь идиотом, Сэм, — сказала Лайза. — Кейси замужем.
Сэм сделал пренебрежительный жест:
— Конечно, но не на самом деле. Кроме того, я рассчитывал на вас.
— Я не могу уступить тебе Кейси, — проговорил Чед. — Это не подлежит обсуждению, Сэм. «Альмиранта» пролежала на дне морском более ста лет, и она никуда не убежит, если мы дождемся следующего года, так что давай отложим этот разговор. — Он сжал мою руку. — Я только надеюсь, что Кейси не обидится, подумав, что она даровала этот великолепный подарок мне, а я отверг его, не поблагодарив.