Изумленное восхищение отражалось на прелестном лице графини Данмор, впервые увидевшей своего ребенка. Малышка была просто красавицей, и негустые пока еще волосики оказались светло-золотистыми, как у матери. Кожа была розовой и упругой, а глаза.., синими и настороженными. Очевидно, ребенок был достаточно крепким, чтобы выжить.
- Ох, моя малышка,. - тихо сказала Арабелла, не сводя глаз с дочери.
Но леди Маргарет Стюарт открыла розовый ротик и оглушительно завопила, побагровев от натуги и негодования.
- Что это с ней? - испугалась Арабелла.
- Истинная дочь своей матери, - повторил граф, - такая же своевольная и строптивая. Надеюсь подыскать Мэгги решительного упрямого шотландца только такой сможет ее укротить.
- Решительного англичанина, - поправила Арабелла Тэвис недоуменно поднял брови.
- Наша дочь - наследница Грейфера, милорд. Вы обещали мне. Теперь, когда родилась Мэгги, вы должны отправиться к королю и позаботиться о том, чтобы ей вернули принадлежащее по праву наследство, - серьезно добавила Арабелла.
- Я сам могу дать приданое дочери, - так же серьезно заметил граф. - И кроме того, Джемми сейчас ни на что не способен! Ничего он для нас не сделает, любимая.
- Вы обещали, милорд, - чуть жестче обычного настаивала графиня.
- Миледи, дайте мне младенца, - вмешалась Флора. - Лона присмотрит за девочкой ночью, а вам нужно отдохнуть.
Неожиданно Арабелла и вправду почувствовала, как устала.
Ужасно устала. Она позволила мужу уложить себя в постель после того, как Флора обтерла ее надушенной водой и надела свежую сорочку из мягкого шелка. Тэвис осторожно положил жену на благоухающие лавандой простыни, получше взбил подушки и, ко всеобщему удивлению, лег рядом и нежно прижал Арабеллу к груди.
- Оставьте нас! - велел он перепуганным служанкам и, когда те исчезли, тихо, но твердо сказал ей:
- Я дал слово, Арабелла, что попытаюсь возвратить Грейфер для нашей старшей дочери, и сдержу его. Можешь ты это понять?
- Когда? - слабо, но непреклонно спросила она.
Тэвис поцеловал жену в макушку:
- Когда малышке исполнится месяц, я поеду к Джемми и попрошу его обратиться к королю Генри. Это все, что мы можем, любовь моя. Тюдор вправе не захотеть возвратить нам твой драгоценный Грейфер. Я уже говорил: в наших силах только попытаться. Ты должна быть терпеливой, девочка.
- Не очень-то мне это удается, - тихо призналась Арабелла.
- Тогда тебе придется поскорее научиться терпению, если собираешься иметь дело с сильными мира сего, дорогая. Те, кто правит, могущественны именно потому, что вершат судьбы бессильных и беззащитных. Это могущество растет с уязвимостью других.
- Когда я была наследницей Грейфера, - медленно протянула Арабелла, у меня были власть и положение, а теперь я потеряла все и не могу этого вынести. Раньше по крайней мере у меня была возможность самой принимать решения, а теперь.., я и этого лишена!
- Любовь моя, - ответил граф, - не стоит так мучить себя, иначе никогда не будешь счастлива. Я дам тебе все на свете, радость и спокойствие. У нас прекрасная дочь, дорогая, и я благодарю тебя за нее. А теперь постарайся уснуть, ты очень утомлена, хотя роды и не были трудными.
Он вновь прижал ее к себе и поцеловал светловолосую головку.
Арабелла, вздохнув, закрыла глаза, хотя никак не могла унять мучившие ее мысли. Она хотела вернуть Грейфер, и это был не просто каприз. Сама мысль о том, как сэр Джаспер Кин чванится тем, что получил во владение крепость, бывшую собственностью ее семьи несколько сотен лет, невыносимо жгла душу Арабеллы.
У него не было прав на Грейфер. Кин украл крепость, как карманный воришка - кошелек. Если желает иметь дом, пусть возвращается в свой Нортби-Холл. Там он сможет своим притворным обаянием и красивым лицом очаровать еще одну глупенькую невинную наследницу или безмозглую богатую вдовушку, женится, отстроит дом предков и будет в нем жить. Но Арабелла... Арабелла хочет возвратить Грейфер для дочери.
Ее дочь! Слова странным эхом отозвались в мозгу. У нее дочь, и теперь Арабелла стала матерью. Мать! Она - мать! Все месяцы, в течение которых она носила дитя, само понятие материнства казалось нереальным. Но теперь.., теперь в колыбельке рядом с кроватью мирно посапывает малышка. Графиня Данмор впервые ощутила порыв материнской заботы. Грейфер принадлежит теперь леди Маргарет Стюарт и никому больше, решила Арабелла.
Никто не отнимет у ее дочери законное наследство!
"Маргарет должна иметь братьев, - сонно подумала Арабелла, перед тем как погрузиться в дремоту. - Не меньше полудюжины братьев, во всем похожих на отца! Когда-нибудь эти еще не родившиеся мальчики вырастут, перейдут границу вместе с двоюродными братьями Флемингами и Хэмилтонами и сожгут прекрасный новый дом сэра Джаспера Кипа, Нортби-Холл, сожгут до основания, как сделал это однажды их отец".