Выбрать главу

Племянница монаха мило покраснела и нежно улыбнулась.
— Я знаю. Дядя мне рассказал, что отряд людей Совета во главе с этим… неприятным…
— Хамовитым…
— Самоуверенным…
— Напыщенным…
— Неуважительным…
— Мерзким индюком! — юноша всё ещё стоял на коленях перед коконом, и был рад тому, что не сменил положение. С этого ракурса лицо довольно хохочущей Сапиенты было особенно миловидным.
— Но что он хотел? Неужели искал вас, господин Лестрейндж? — девушка отсмеялась и вылезла из кокона, увлекая к замку собеседника.
— Я думал, это ты мне скажешь, Пиен.
— Дядя не делился со мной этим… — внимательный взгляд тёмных глаз цепко перебирался с холмика на водную гладь озера, затем на кроны деревьев и крепкие стены замка. — Но в любом случае, школу вам покидать пока опасно.
Закат солнца они встретили в прогулке и увлекательных разговорах. Француз повернул к парадному входу в замок, когда увидел приближающуюся к Хогвартсу крупную ворону.
— Пиен, спасибо за удивительно интересный день, ты потрясающий собеседник. Я поспешу к себе — очень уж устал.
— Я рада, что смогла составить вам достойную компанию, господин Лестрейндж, — улыбнулась девушка.
— Аим. Зови меня Аим, — вернул улыбку собеседнице юноша и спешно направился к ступенькам.

Когда он вошёл в свои комнаты, в кресле уже сидела высокая черноволосая женщина. Чернильные глаза были устало прикрыты тяжелыми веками.
— Моргана, как я рад! Распорядиться касательно ужина?
— Распорядиться?! — низкий насмешливый голос тут же напомнил дворянину, насколько ему придётся тяжело с провидицей. — Я думала, ты гость в Хогвартсе. В любом случае, я не голодна. Я принесла новости. Важные.

Лестранж присел на край кровати и внимательно уставился на травницу.
— Финн жив?
— Конечно! — одарив юношу взглядом, полным сомнения в его умственных способностях, раздраженно бросила Моргана. — Мы встретимся с ним через пять дней.
— Мы?!
— Тебе предстоит определиться, Аим. Ты несколько лет был верным прихлебателем Мерлина. Где гарантия, что ты оставил своего великого учителя навсегда? Что не переметнёшься обратно и не погубишь Финна и остальных? К Финну мы отправимся вместе в любом случае, хочешь ты того или нет, а дальнейшая твоя судьба зависит от чистоты твоих намерений, Лестранж.
Такая прямота Морганы вкупе с ее недоверием задела француза, и он со сталью в голосе ответил:
— Неужели ты думаешь, что сын может пойти рука об руку с убийцей его отца?
Он вынул палочку и, прежде чем Моргана успела ответить, завёл сложный узор клятвы верности крови.
— Лестранжи — честный род, — со спокойным достоинством произнёс юноша, когда обряд был окончен. — Мы не политиканы и не интриганы. Всё, чего мы с отцом хотели, — справедливости и мира для вашего острова. Мы хотели помочь. И я, последний из Лестранжей, всё ещё хочу только этого. Мира, справедливости и покоя.
— Пока, — насмешливо вздернула бровь травница.
— О чём ты?
— Ты — последний в роду, Аим. Пока. Но род твой будет расти и процветать многие века, пока твои потомки не забудут большую часть постулатов твоего отца.

Предсказание оставило двойственные чувства у Аима, однако углубляться в размышления он себе не позволил.
— Здесь были люди Мерлина. Ты знаешь, кого они искали?
— Неугодных.
— Моргана, я не умею читать мысли!
Женщина раздраженно повела плечом.
— Тебя, целительницу Гану, Финна, его девчонку.
— Девчонку Финна?
Из глубин памяти всплыл образ невысокой девушки — чуть младше самого Аима, с большими карими глазами и длинной волной густых волос.
— Она была одной из лучших среди змееловов. Насколько я знаю, большую часть проклятых артефактов нашла именно она…

Но ведь она пропала с пару месяцев назад или даже больше. Не откликалась на письма и указы, даже почта Мерлина не нашла её. Аим помнил, как больно было Финну даже просто вскользь упоминать о девочке, не то что обсуждать её судьбу.
— Что доказывает только то, что Мерлин — либо старый идиот, либо хитрый интриган. И первым я его считать бы точно не стала.
— Так она жива?! — изумленно выдохнул Лестранж.
— Ты сомневаешься в моей зрячести?! — тяжелая черная юбка зашелестела при порывистой ходьбе обладательницы.
— Но где она?
— В надёжном месте. Самом надёжном, учитывая, как страстно её ищет Мерлин.
— Мы отправимся к ней?
Моргана насмешливо хмыкнула:
— Мертвец не любит, когда вторгаются в его обитель. Достаточно того, что он впустил девчонку Финна.
— Мертвец?! — Аим не сумел сдержать ужас от услышанного.
— Через пять дней мы отправляемся на встречу с Финном. Проведи оставшееся время с пользой. Я не знаю, когда мы вернёмся в Хогвартс. И вернёмся ли вообще. А теперь я хочу отдохнуть.
Тяжелая дверь гулко хлопнула, выпустив из комнаты женщину, а молодой дворянин всё смотрел перед собой, силясь осмыслить вываленный на него ворох новостей.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍