Выбрать главу

*Подобно льду заморожен (гаэл.)
** От др.-англ. Cynegold – королевское золото, золото короны

Глава 21. Доктрина Слизерина

Ведьма сдержала слово. Она исправно ломала себя, переступала через лишние мысли и эмоции, чтобы суметь вести бой с хозяином хижины на хоть сколько-нибудь пристойных условиях. Само собой, она и вполовину не была так хороша в магии, как он, но ежедневные дуэли делали своё дело — постепенно змееловка подсматривала и копировала его приемы и заклятия. По крайней мере те, которые успевала распознать в безумной скоростной пляске чароплетения зельевара.
Когда на пятый день занятий она впервые применила к колдуну его же заклятье, он закончил дуэль, отразив удар, посмотрел долгим немигающим взглядом на девушку и, наконец, произнес:
— Умойся и возвращайся, будем обедать. На сегодня всё.
Несмотря на произошедшее, в голосе мужчины не было и отзвука гнева, разочарования или досады, как бывало прежде, и это простое наблюдение вдохновляло змееловку.

Она послушно отдала палочку колдуну и отправилась вниз. Наскоро омывшись и переодевшись, она поспешила обратно наверх. Суровый колдун впервые позвал её разделить с ним обед. Мысль о том, что она смогла заслужить покровительственное снисхождение, грела лучше любых согревающих чар.
Когда ведьма поднялась, на видавшем виды крошечном кухонном столе уже стоял котелок, из которого призывно валил пар. Колдун молча кивнул ей на глубокую пиалу рядом, и девушка подошла набрать себе густой овощной похлебки с бараниной.


Прожив под одной крышей со змееустом без малого три месяца, она ни разу не задалась вопросом, откуда же в его доме бралась пища. Девушка ни разу не видела его за готовкой чего-либо, кроме различных зелий, в доме никого кроме них двоих да верной змеи не бывало… от загадочным образом появляющихся блюд мысли перешли на личность самого хозяина хижины. За прошедшее время ведьма почти не узнала его как человека, не считая тех черт характера, рода деятельности и привычек, которые касались лишь рабочего аспекта их странных взаимоотношений. Но за этими отдельными штрихами было еще целое полотно…
— Ты можешь задать вопрос.
Спокойный голос, заполнивший комнату, прозвучал для змееловки слишком неожиданно.
— Вы… Вы снова смотрите моё сознание? —спросила она.
— Твоё лицо излишне красноречиво.

Девушка трижды погружала деревянную ложку в пиалу, но не доносила до рта. Наконец набравшись смелости, — ведь он впервые с начала занятий заговорил с ней сам — открыла рот и задала мучивший её еще с первой тренировки вопрос:
— Сэр, моя палочка… где она?
— Ты держишь её в руках при каждой тренировке.
— Я говорю о той, что была куплена мной у госпожи Олливандер.
Колдун отставил пустую плошку и равнодушно пожал плечами:
— Её касались сапфировые гады.
Девушка непонимающе уставилась на мужчину. Тот презрительно изогнул бровь и раздраженно тряхнул узкой бородой.
— Тебе не кажется, что использовать её после столкновения с такой тёмной магией опасно?

Восстановленная память подло подкинула картины изуродованного трупа Бродерика, пересуды о чернейшей, невиданной ранее магии и жутких последствиях встреч с синими серебрянками. Девушка испуганно вздрогнула. Несомненно, маг был прав. Как и во всём до этого, впрочем.
— Сэр… моя палочка. Откуда она?
— Волшебные палочки делают волшебники, — с неприкрытой насмешкой заметил мужчина, и девушка подумала, что тот волшебник, который сделал именно это оружие, сидит прямо перед ней.
— Какая её сердцевина, могу я узнать?
— Можешь. И я покажу тебе её однажды.
— Покажете?
— Покажу. Если докажешь мне, что ты достойная ученица. И что оправдаешь право владеть этой палочкой.
Удивление девушки сменилось горячей волной благодарности. Он собирался обучать её и дальше!
— Сэр! Я вам очень, очень благодарна! И за палочку, и за всё. Спасибо вам огромное, сэр.
Мужчина поморщился.
Остаток трапезы прошел в молчании. Лишь когда змееловка опустошила пиалу, он сказал:
— Иди к себе.
— Уже? — ведьма растерянно посмотрела в окно — солнце только клонилось к закату.
— Я хотела ещё у вас спросить… мне… просто я ничего не знаю о вас…
— Тем лучше, — черты узкого бледного лица вмиг ожесточились. — Вон.