Выбрать главу

Глава 26. Холм без короны

Лестранж уже путешествовал с Морганой, но привыкнуть к движению в британской ночи, полной странных шорохов, подозрительных звуков и полуреальных голосов, пока не сумел. Француза несколько успокаивало присутствие Финна и — особенно — Бриана. Волкоподобный емтхунд рыскал вокруг пробирающихся в изредка нарушаемой короткими фразами тишине, вынюхивая и выискивая возможные опасности, но пока неприятности обходили путников стороной. Это очень настораживало Фирга, о чём он и сообщил на третью ночь их забега по английским землям.
— Моргана, это подозрительно, — Аим видел в темноте, как чуть прищуренные зелёные глаза буравили спину травницы. — Неужели Мерлин такой дурак, что так запросто взял и поверил в мою смерть, едва увидев труп?!
— А часто чьё-то бездыханное тело заставляло тебя уверовать в то, что это лишь морок, а сам человек жив?! — не поворачивая головы, в своей саркастически едкой манере ответила женщина. — Или, может, по-твоему, я раскрываю секреты собственной магии кому ни попадя?!
— Но ведь Мерлина считают величайшим магом современности… — попробовал Лестранж вступиться за боевого товарища.
— Толпы идиотов могут считать кого угодно и кем угодно, мне до того дела нет! Однако рада слышать, что ты прислушиваешься к таким басням, Лестранж! — низкий голос ведуньи буквально сочился ядовитой насмешкой, и молодой француз поспешил как-то сгладить ситуацию, пока вулкан ярости внутри мрачной женщины не взорвался оглушительным фонтаном.


— Моргана, я лишь хотел сказать то, что Мерлин — то ещё параноик. Вполне может начать проверять тело Финна, и что тогда?

Молодой дворянин осознал свою ошибку, только когда уже закончил фразу. Разъяренной фурией травница обернулась и подлетела к юноше. Искаженное яростью лицо казалось бледнее обычного. Хищно приоткрытые губы готовились изрыгнуть очередную порцию яда, черные глаза метали молнии:
— Сомневаешься в моих умениях, Лестранж?! — прорычала она Аиму в лицо. — Думаешь, я недооцениваю противника?! Считаешь, я так же беспечна, как вы оба, а потому могу себе позволить рисковать всем, всем, что поставлено на карту?! Я водила старика за нос, когда тебя ещё на свете не было, вынашивала планы, когда Фирг еще девок за косы дергал!
— Во всей Европе не найти мага, более сведущего в травничестве, заговорах и магии природы, чем Моргана, — донесшийся из-за спины провидицы голос несколько умерил её гнев. — Однако вопрос остается открытым. Почему постоянно по сто раз перестраховывающийся Мерлин сейчас оставил нас в покое? Неужели трупа достаточно для него, чтобы тот уверовал в успех своей операции?
— Баргесты натравлены на твою кровь. Если они признают — а они признают — тело тобой, сомнений не возникнет. К тому же всякое, что лишь убеждает его в собственной исключительности и мудрости, легче принимается им на веру, чем то, что ставит их под сомнение. А теперь закройте рты и шевелитесь! До рассвета мы должны прибыть на место!
— Так куда мы идем?! — в сотый раз за последние двое суток полюбопытствовал Аим, переходя на бег, чтобы не отставать от порывистого размашистого шага Морганы.
— На древний холм, оставшийся без короны.
Француз заметил, как изменился в лице Фирг после этих слов травницы.
— Ты что-то знаешь об этом холме? — тихо поинтересовался молодой маг.
— Да, — кивнул воин. — Там когда-то жили… вернее, живут и сейчас, брауни. Удивительные создания, скандинавы их величают эльфами дома. Они помогают по хозяйству. Особенно любят ухаживать за детьми. Тот клан брауни, что живет на холме, принято считать лучшими нянями на всем острове. А еще там жил Артур. Король.
— Тот самый?!
— Да.
— Но он ведь исчез, так?
— Он спит, ожидая часа смертельной опасности Англии, так говорят легенды, — неопределенно пожал плечами Фирг. — И Моргана верит, что сейчас наступил тот самый час.
— Мы будем его будить?! Для битвы с Мерлином?!
— Не мы. Она. Но нам для этого нужна сила ромашек с древнего холма брауни.
— Там много магов живет, на этом холме брауни?
— Почти все жители были магами, — подала голос Моргана.
— И как же мы тогда там появимся? — Лестранж аж замер в изумлении. Форменное безумие — сунуться в магическое селение! — Постой, были?
— Сам холм пустует много лет, но у его подножия есть деревушка, преимущественно маггловская. Урод-калика с псом-поводырем и старой дряхлой матерью-побирушкой, которые обойдут селение по окраине, едва ли как-то можно будет связать с нами.