— Мерлин и, должно быть, Финн. Они пришли за тобой. Их ведёт кровь. Твоя кровь.
— Мерлин?! — девчонка вскрикнула в ужасе. — Так отведите их прочь! Вы же великий маг, сэр!
— Не могу. В твоей крови есть то, чему я навсегда позволил находить путь к моему дому…
Ученица бросила беглый взгляд на стену с вымпелом и с болью посмотрела на зельевара.
— И вы так спокойны?!
— Конечно, нет! — маг повысил голос. — Но я в любом случае мертвец. Уже давно. А ты…
— Нет, нет, нет! — девушка с посеребренными прядями неловко подскочила к колдуну и схватила его за запястья. Горячие пальцы обожгли теплом незащищенную перчатками кожу мага, и ему показалось, что это судорожное касание растопило лёд его змеиной крови.
— Бегите, сэр! — большие каштановые глаза были полны мольбы и страха.
Не за саму колдунью, а за него, за давно мёртвого змееуста.
— Умоляю, сэр! Бегите как можно скорее! Нельзя, чтобы Мерлин вас застал! Вас нашёл! — каштановые кудри растрёпанным гнездом торчали в разные стороны, будто требуя пригладить их.
— Ты в опасности, я не могу тебя оставить одну, — зельевар осторожно освободил одно запястье из горячего плена пальцев девушки и ласково провел рукой по её волосам.
— Даже если от этого зависит ваша жизнь и жизнь вашего давнего друга? — ведьма запрокинула голову и посмотрела в глаза зельевару.
— Приходившая ночью женщина, возможно, сможет справиться сама. Она…
— Не сможет! Вы сами это знаете! Никто, кроме вас, не сможет! Идите же! Ну! Это ведь важно!
— Даже если тебе придется погибнуть из-за этого? — колдун перешёл на полушепот, и девушка последовала его примеру.
— Так сотрите мне память, — вдруг всхлипнула она. — Так вы обезопасите себя и своего друга.
— Даже если ты забудешь полученные знания?
— Даже если мне придётся забыть вас.
Зельевар поднял палочку, но затем снова опустил.
— Нет. Мерлин не умеет читать в сознании, а сыворотку правды можно легко перехитрить, правильно подбирая ответы на вопросы. Не пытайся лгать, это главное. Остальное — дело твоей совести. Даже если ты расскажешь правду…
— Я умру, но не выдам! Бегите же! — и она резко отступила от мужчины и, тихо охнув, осела на пол. Мужчина тут же опустился рядом.
— Атхен… как только я покину хижину, дом поймёт, что это надолго, и придёт в уныние и запустение. Разруху. Не бойся. Ни одна из рушащихся стен тебя не зацепит.
Колдунья наблюдала за тем, как лёгкими отточенными движениями зельевар паковал ингредиенты, оснащение, зелья и личные вещи. Последним исчез небольшой короб из тайника за вымпелом и сам гобелен со змеей и львом растаял на стене. Всё это заняло не больше двух минут.
— Оглушите меня! — вдруг произнесла девушка.
— Что? — Нападите на меня, сэр! Ну же, нам нужна достоверность! И палочку мою заберите!
— Она ещё вернётся к тебе, Атхен. Обещаю, я найду способ.
Маг подошёл к ученице и снова погладил её по копне волос. Посмотрел в глаза. Коснулся её горячих пальцев своими ледышками и легонько сжал.
— Я найду вас, где бы вы ни были…
— Даже если на это уйдёт сотня лет…
Произнесенные одновременно слова прощания слились в причудливом единении. Змееуст занёс палочку для удара и всмотрелся в лицо девушки, впитывая, вписывая, зарисовывая его в свою память.
— Прости, Атхен.
— Удачи, Салазар.
Короткий пасс рукой, и ученица, разгадавшая почти все его секреты, рухнула тряпичной куклой. Где-то невдалеке послышались голоса двух мужчин. Он мог бы убить Мерлина, едва тот переступит порог. Но как быть с Фиргом? С его кровью? Он не может себе позволить причинить вред его крови. Ученица не только прилежно училась, но и давала отличные уроки своему наставнику. Призыв стража, короткое заклинание — и Салазар Слизерин покинул обитель, бывшую его родным домом с самого рождения.
***
— Скорее, мастер Мерлин, здесь какая-то хижина!
— Не спешите, Крауч, не все так молоды и полны сил, как вы.
— О стихии, да здесь же никто не живет много лет! Какая разруха! О, боги! Здесь девушка, мастер! Без чувств! Оглушенная, судя по всему!
— Вынесите её на улицу, я осмотрю хижину. —
Это может быть опасно, сэр! — Я стар, но опытен и зорок…
— …Ну что, сэр?
— Кто бы здесь ни был с ней, он сбежал.
— Видимо, её держали в плену, мастер Мерлин! Она в ранениях и шрамах!
— Тогда отправляйтесь поскорее к Матроне. Путь до ближайшего селения не близкий, нужно спешить.
— Да, сэр! До встречи, сэр!
— … Чего тебе, странная птица? Ты так внимательно смотришь… на этих болотах забыли, как выглядят люди? Дурная ворона… эх, могла бы ты говорить… забавно, что единственным свидетелем побега Слизерина может быть забытая богами птаха. Забытая богами…