- Думаешь, он ищет Слизерина?
- Не только.
- Тебя тоже.
Аим встал на ноги и поежился от собственных слов. Приманил одеяло, укутался в него и снова сел перед Морганой, накрыв его краем колени женщины. Ле Фэй положила руку на одеяло, чуть придерживая его, и тяжело кивнула французу.
- Меня тоже. Я помню. Но искать - что меня, что учителя - среди чистокровных родов Альбы не лучшая идея, учитывая наше общее затворничество и...скрытность.
- Думаешь, он еще что-то ищет? - пытливо прищурился Аим. - И с помощью проклятого огня не только убивает неугодных, но и скрывает улики?
Моргана выпрямила спину и нахмурила брови.
- Вполне возможно... - задумчиво протянула она, глядя будто сквозь Аима.
- Неужели их никак нельзя спасти? - с детской надеждой на лице уставился на провидицу маг, и та с силой провела ладонями по лицу и резко выдохнула.
- Я не знаю, Аим. Я пытаюсь. Последнего Розье я смогла переправить через пролив на твою родину.
- Розье?
- Его прадед и прабабка были хорошими друзьями Слизерина в их годы молодости и даже последовали из Франкии к нам на остров. Весь род выкошен подчистую. Кто-то - артефактами, кто-то - огнём, кто-то - ядами, судя по телу матери маленького Язона.
Лестранж передернул плечами и решительно произнес:
- Мы не можем сидеть сложа руки в ожидании возвращения Слизерина!
- А мы и не делаем этого.
- Я не о том! Нужно ведь что-то предпринять, как-то отвлечь Мерлина от этих массовых убийств...
- И подставить под удар замок? Или близлежащую деревню? Кем ты предлагаешь откупиться?! - разъяренной птицей резко склонилась к лицу юноши провидица. - Людей ты не поднимешь на противодействия Мерлину, Аим! Никто не поверит нам, пока мы не предоставим неоспоримые доказательства! Пока мы сами их не найдём! Мы ведь даже не имеем никаких подтверждений того, что Мерлин - вовсе не Мерлин! И ты предлагаешь отдать на кровавый откуп ему...кого?!
- Я не... - хотел возмутиться Лестранж, но потом вспомнил, сколько несчастных женщин сожгли люди Мерлина в попытках убить Моргану, и закрыл рот, гулко клацнув зубами.
- Жертвы будут в любом случае, Аим, - жестко сказала Моргана и откинулась на резную спинку стула. - Осталось лишь выбрать путь либо наименьшей смертности, либо наименьшей важности уничтожаемых Мерлином, кем бы эта падаль ни была на самом деле!
- Ты так легко рассуждаешь... - покачал головой юноша. - Давай спать, нам нужны силы для завтрашней вылазки.
Он встал, бросил одеяло на наколдованную им в самый первый день пребывания здесь кровать и залез на нее, устроившись в уголке.
Залитый ярким солнечным светом коридор был наполнен эхом быстрых шагов и непонятного разговора, но чем ближе подходили незнакомые к Аиму, тем понятнее становилась их речь
- Морри, пожалуйста, - молил о чём-то черноволосую девчушку нескладный мальчуган.
- Всего пару вечеров! А вдруг у меня получится?
- Мерри, вот ты вроде гений, а такую чушь иногда говоришь! - раздраженно тряхнула косами девочка, и Лестранж невольно улыбнулся властным ноткам её голоса. - Это дар и это труд, а не "вдруг получится"! Чего тебе не хватает?! Ты и так одарён сверх меры!
- Ну Моооооорри! - состроил умоляющее выражение лица мальчик, просительно глядя карими глазами на подружку.
- Нет, Мерри! Тебе, может, и всё равно, а я не хочу попасться блуждающей вечером по замку!
- Боишься Пивза? - хохотнул мальчуган и тут же со странным хлопком сделал сальто в воздухе и сел на пятую точку.
- Ты прекрасно знаешь, кто из нас кого боится, - с самодовольным видом девочка скрестила руки на груди.
- С ума сойти! Морри! Всё еще выбросы магии?! А я вот уже не могу сам так колдовать... - в голосе Мерри отчетливо слышалась зависть, смешанная с восхищением. - Ну помоги мне, Мор, ну пожалуйста!
Девочка закатила глаза к потолку и покачала головой, но потом всё-таки буркнула:
- Хорошо. Но если госпожа Рейвенкло меня поймает...
- Я буду виноват во всём, торжественно клянусь! - с улыбкой приложил руку к сердцу мальчик и унесся в обратном направлении по коридору с веселым гиканьем.
- Вот бы твоим животным пухлый поросёнок оказался, - буркнула вслед другу девочка и пошла дальше, завороженно глядя в небо сквозь высокие окна.
- Просыпайся, Аим!
Моргана выдернула юношу из сна до того резко, что ему понадобилось несколько секунд бездумных блужданий глазами по комнате, чтобы понять, что никакой Морри здесь не просто нет, но и не может быть. Он хотел спросить о странных детишках из снов у ле Фэй, но решил отложить праздные разговоры на потом. Безропотно встав, он приготовился к путешествию и тут же был превращен в крохотную веточку ясеня.