Выбрать главу

***

Пришел в сознание юноша на холодной земле. Пахло сыростью и тиной, пожухлые травинки щекотали его нос, теряя корешки в тумане.
- Поднимайся.
Послушно вскочив на ноги, Аим пошел за мрачной травницей. Та неслышно ступала по слегка чавкающей под её ступнями земле, устланной тонкой травой, и тихо давала указания:
- Работай молча. Говорить будем в замке. Здесь лучше обходиться жестами. Я не думаю, что здесь, в относительном отдалении от хижины учителя, Мерлин мог выставить какие-то серьезные чары, но нам не стоит привлекать никакого внимания. И будь осторожен - не приближайся к бочагам. Кто знает, не спят ли где-то поблизости от Раннох-Мур верные змеи Слизерина.
Лестранж кивнул и бросил задумчивый взгляд на запад, где равнинное болото терялось в густой тени Каледонского леса и молоком стелился туман. От неожиданной мысли его аж передёрнуло:
- Как думаешь, за нами может кто-то наблюдать из леса?
Моргана внимательно всмотрелась в синеватые тени под деревьями. На долю секунды магу даже показалось, что глаза провидицы стали птичьими.
- Там никого нет. Сейчас, по крайней мере. А теперь поторопись.

Маги разошлись. Юноша осторожно собирал сухие белые цветения душицы, время от времени отвлекаясь на неприметные тонкие стебли других растений, а Моргана собирала различные травы, то и дело тревожно поднимая голову и проверяя, не далеко ли ушел француз.
Аим почти закончил собирать душицу, когда почувствовал, как по запястью ползёт нечто тёплое и шершавое. Испуганно схватившись за руку, он обернулся к травнице. Та тут же протянула ему ладонь и резко приказала:
- Скорее!
Лестранж подбежал, оскальзываясь, к женщине, на ходу прощупывая руку. Потом задрал рукав одежды и увидел, что двигался подаренный Слизерином браслет. Крохотная змейка медленно скользила вверх по руке юноши, поблескивала на него глазами и вроде бы даже пару раз коснулась кожи прохладным раздвоенным языком.
- Моргана, - запыхался Аим и потряс перед провидицей рукой с браслетом. - Она вроде предупреждает о чем-то...
Ле Фэй резко вскинула руку, призывая спутника к молчанию, затем задрала рукав платья и показала, что и ее змея-оберег беспокойно завозилась.
- Опасность. Она так делает при опасности, - кивнула ведьма. - Но местность пустая, на много миль вокруг никого нет...
Чтобы еще раз в этом убедиться, она послала поисковые заклинания по сторонам света, и те вернулись ни с чем. Около минуты маги молчали, тяжело дыша и обводя подозрительным взглядом природу вокруг, а потом Моргана тряхнула волосами и отрывисто произнесла:
- Замок. Нам нужно в Хогвартс.
- Думаешь, нам грозит что-то именно там?


- Возможно, не столько нам, сколько нашему общему делу.
- Только не превращай меня во что-нибудь без сознания, - попросил Аим, спешно сунул в сумку травы и погладил беспокойную змейку, уже добравшуюся до середины предплечья.

***

Птицы сидели во внутреннем дворике замка, на навесе над грубо сработанными скамьями, уже третий час, и Лестранжу отчего-то было всё веселее. Он склонил голову набок и наблюдал за редкими учениками старших лет и несколькими людьми со змеями на обмундировании. Первые заполошно листали свитки и бубнили себе под нос заклинания и рецепты, вторые - расхаживали из угла в угол, время от времени проверяя оснащение или пытаясь начистить до блеска свои палочки о штанины. Видимо, сюда нагрянувший с утра в школу Мерлин ещё никак не дошёл. Аим насмешливо пискнул и, смешно взмахнув крылышками, повернулся назад, ища взглядом Моргану.
Чуть в отдалении, на башенном выступе, сидели несколько воронов и обычных чёрных ворон, громко и явно сердито что-то обсуждая. Как француз ни силился, определить, кто же из них ле Фэй, у него не получалось. Разочарованно пискнув, он снова повернулся к дверям замка, втайне надеясь, что Пиен выйдет в этот двор - желательно до того, как это же сделает старик в голубых одеждах - и уж тогда Аим подаст какой-нибудь знак девушке, чтобы та забрала его с собой. К тому же юноше очень хотелось услышать подробности, которых во дворе было не подслушать: с чего это Мерлин вдруг прибыл в замок, отчего такой переполох и не связано ли это как-то со Слизерином и Атхен.
Он сунулся было к стайке ворон, но те зыркнули на него мрачно и жутковато клацнули клювами, и маг в тщедушном тельце заполошного птенца отскочил подальше, неловко взмахнув крыльями. Мрачно проследил взглядом за особо живучим в нынешнем холоде паучке, бежавшим по замковой кладке, и предался невесёлым размышлениям о том, сколько ему еще находиться в образе птицы и не повлияет ли это на качество собранной пушицы.

Наконец с тяжелым скрипом открылись замковые двери, и во двор вышел Настоятель с племянницей, старшим змееловом при замке, еще несколькими магами и самим Мерлином. Аим напрягся, слегка втянув свою птичью голову, и прислушался к разговору, но тот потонул в волне приветствий от заполнявших двор людей. Раздраженно чирикнув, он неуклюже подлетел поближе и хотел сесть на ветку плюща, но его поймали ласковые руки Пиен. Девушка постаралась прикрыть птенца ладонями, и Мерлин тут же среагировал, с хищным прищуром и приторной улыбкой он спросил:
- Что это у тебя, милое дитя?
- Гольдан, питомец одного из самых маленьких наших учеников, - лучезарно улыбнулась Сапиента, и Аим уловил в голосе нотки инфантильности, никак не присущей девушке. - Малыш Карл так переживал, что его золотой воробушек исчез, а этот непоседа, оказывается, гуляет себе вокруг замка! В подтверждение слов Пиен с почти идиотской непосредственностью так потрясла зажатым в руке Аимом, что того чуть не стошнило. Мерлин с непонятным Лестранжу презрением уставился на него, и в какой-то момент юноша подумал, что старик прекрасно видит его настоящего, но тот лишь хмыкнул и медленно произнёс:
- Какие же странные иногда бывают птицы...
- Сапиента, пожалуй, стоит обрадовать Карла находкой, - тоном простодушного добряка произнес Настоятель и растянул пухлые губы в безмятежной улыбке. - Дети так привязаны к своим питомцам. Мерлин что-то сказал в ответ, но Аим не услышал - Сапиента внесла его в замок, прикрыв двери и подойдя к длинному окну, что выходило как раз во дворик. Рассеянно погладила птенца по голове и нахмурилась, быстро осмотрела коридор - тот был пуст - достала палочку и шепнула несколько слов по-гаэльски, из которых Аим знал только: "Слышать".
Тут же разговор Мерлина и остальных стал слышен так чётко, будто они всё еще стояли рядом с магами. Обсуждались школьные проблемы, приближающиеся морозы и прочие мелочи. Спустя какое-то время Настоятель предложил Мерлину выпить горячего отвара, и тот милостиво согласился.
- Нам лучше пройти в те ворота, - с улыбкой указал Настоятель на двери в другом конце двора.
Старик кивнул, осмотрел двор еще раз, а затем резко приподнял свой посох, чуть качнул им в сторону той самой неприветливой стаи ворон и спокойно произнёс:
- Ненавижу ворон. Сontundito inimicus!*
Всё произошло слишком быстро.
Предсмертный хрип ворон наполнил двор, в воздух взмыло облако перьев и крови, Толстый Настоятель вскрикнул, Сапиента, выпустив птицу, испуганно прижала руки ко рту, а Лестранж, неловко взмахнув крыльями, резко стал на ноги.
Племянница Настоятеля, увидев Аима, икнула и, всхлипнув, достала его столикий плащ из-под собственной просторной мантии.
- Скорее, - бормотала она, накидывая трясущимися руками одежду на молодого мага.
- Чшшш, - уже одевшись, обнял за плечи Сапиенту француз, пытаясь успокоить. В голове его было пусто и гулко, - не расстраивайся так. Бедные птицы, но...
- Птицы? Птицы?! - истерично всхлипнула девушка и повернулась к юноше. - Аим, почему ты снова стал человеком?!
Только после этого вопроса юноша вспомнил, что наведенное магом заклинание обычно развеивается со смертью колдовавшего. В глазах у него всё потемнело и поплыло, а в следующий миг он бессильно осел у ног Сапиенты.