- Это мой родной язык, равно как и англосаксонский, - холодно ответил зельевар, надменно вздёрнув острый, еще не заросший бородой подбородок. -
Так же, как и мои. Ты островитянин? – недоумённо нахмурился Гриффиндор.
- Равно как и ты.
- И что ты тут делаешь, в землях викингов?
- Видимо, то же, что и ты, - разъярённо выплюнул змееуст. – Жду кракена.
- Откуда ты знаешь о нём? - прорычал с подозрением Годрик.
- Я маг, представляешь? – издевательски процедил Салазар. – Мне не нужна слава кракеноборца, только некоторые ингредиенты. Так что будь добр, погоди с полчаса, я возьму необходимое и сможешь преспокойно побороться с ним.
- ОТКУДА ТЫ ЗНАЕШЬ О МОИХ ПЛАНАХ?! – проревел Гриффиндор и ринулся на Слизерина, начиная плести новое заклинание, но змееуст оказался ловчее.
Спеленав невидимыми нитями противника, он лишь холодно усмехнулся и с лёгким презрением посоветовал:
- Никогда не отвлекайся на пустой трёп. Особенно, когда пришёл почесать своё самолюбие убийством…
- Я не убивать кракена пришёл! – возмущённо рыкнул Гриффиндор. – Я хочу лишь в честном поединке победить и вытребовать…
- Прекрасную деву? – насмешливо выгнул тонкую бровь Слизерин, и Атхен с невольной улыбкой заметила, что в юном змееусте было ничуть не меньше мастерства мимики, чем во взрослом, хорошо ей знакомом.
- Вернуть деву семье! Его отец какой-то местный ярл, и он готов отсыпать кракену золота весом с дочь!
- Корабль пусть не забудет.
- Зачем это?!
- Затем, кракеноборец ты великий, что морские змеи и прочие гады любят уничтожение деревянных скорлупок ничуть не меньше, чем владение их содержимым.
Некоторое время маги провели в относительном молчании – Гриффиндор сердито рычал, пыхтел и фыркал, пытаясь одолеть наколдованные путы.
- Может, ты меня отпустишь?! Нападать не стану.
- Может, - легко согласился Слизерин, не отводя взгляда от моря, - после того, как закончу свои дела с кракеном.
Вода на глубине начала пениться, и на поверхности медленно показалась огромная, в коралловых наростах и водорослевых массах голова чудовища. Атхен изумлённо вскрикнула и тут же зажала себе рот, позабыв, что никто её не видит и не слышит. Со смесью ужаса и восхищения смотрела она, как кракен, поводя длинными мясистыми щупальцами, приближался к берегу; как зельевар медленно входил в воду, бредя навстречу, как человек и создание глубин совершенно непостижимым для Атхен образом понимали друг друга; как мужчина протянул припрятанную до этого не то жемчужину, не то кристалл и протянул это ближайшему щупальцу, и как после этого он стал сцеживать или сдаивать что-то в большую длинную бутыль из соседнего щупальца.
Змееуст почти закончил, когда позади Атхен раздались яростные крики и лязг оружия. Мужчины на берегу его услышали не сразу – лишь когда змееловка могла уже отчетливо вычленять отдельные слова в гомоне приближающихся. Слизерин что-то прокричал на гаэльском, выбежал из воды и махнул несколько раз рукой кракену, другой указывая на каменистый склон, из-за которого и доносился всё приближающийся шум воинственной толпы.
- Не убивать кракена, да?! – яростно выплюнул он Гриффиндору в лицо, подскочив к тому и направив порывисто выхваченную палочку в висок.
- Должно быть, ярл со свитой едет сюда, чтобы убедиться в выполнении поручения…
- Ты действительно в это веришь? – недоуменно нахмурился змееуст, задумался на пару мгновений, а затем развеял чары пут. Он бросил быстрый взгляд на удаляющегося на глубину кракена и снова повернулся к уже поднявшемуся на ноги Гриффиндору.
- Ты уверен, что это твой… заказчик?
- Его конюх обмолвился утром, что господин желает совершить прогулку к берегу моря, - пожал плечами тот.
- В таком случае, не стану мешать, - насмешливо хмыкнул Слизерин, направил на себя палочку и спешно прошептал что-то. За считанные секунды колдун дошёл до прибрежной скалы и у неё истаял на глазах изумлённых Атхен и её далёкого предка.
Наконец приблизилась вооруженная толпа. Змееловка видела самое разное оружие в руках людей –от кухонных ножей до дубин, от луков и стрел до кривых самодельных копий. Ей было очевидно – пришедшие были не просто наблюдателями. И Гриффиндор, поняла она, взглянув на его мгновенно ожесточившееся лицо, тоже чётко это осознал. Он широко развёл ноги, поудобнее перехватил волшебную палочку и, сведя нахмуренные брови, уставился тяжёлым взглядом на толпу. На ломаном скандинавском, давно уже не слышанном Атхен, её предок поинтересовался у ярла, зачем здесь все эти вооруженные люди, и услышал, что местный вождь по наущению своего советника пересмотрел планы переговоров с морским чудовищем, равно как и с самим Гриффиндором.