Хогвартс больше не кажется хорошей идеей.
Ему действительно нужна Атхен.
Рядом.
Глава 12. Водоросли и хвосты
Тощий бледный мужчина закрутился в черную спираль и исчез, и чары, сдерживаемые Бодуэна, тут же спали.
- Что это сейчас было, Моргана? – сел на землю Аим, механически помогая другу принять вертикальное положение. Руки Лестранжа подрагивали, а лицо было бледнее обычного. Финнгриф рычал себе под нос ругательства, пиная все, что попадалось на пути, Бриан обнюхивал клочок земли, на которой еще секунду назад стоял великий маг.
Юный француз еще не видел такой силы колдунов. Его навыки наводили оторопь, и Аим, неловко передернув плечами, с холодком вдоль спины подумал о том, с какой легкостью зельевар их обезвредил и, следовательно, с какой легкостью мог и вовсе убить.
- Он пришел в облике Атхен, ле Фэй! – бушевал Фирг, отрабатывая щитовой прием мечом и вспарывая пространство алыми узорами лезвия. – Бриан в первые секунды даже поверил, что это и есть Атхен!
- А потом? – спросила Моргана, подав Аделяру колбу с темно-изумрудной жидкостью.
- А потом он повернулся к нам лицом, - описал сложную петлю оружием Финнгриф и замкнул вокруг себя плотный потрескивающий кокон из чар. Воткнул острие в землю перед ногами и произнес: – Finite! Глаза, ле Фэй. У Атхен никогда не бывало таких холодных безразличных глаз.
Аим подумал, что Финн предвзят к Слизерину. Понятно, почему, но все же несколько несправедливо. Лестранж тоже обратил внимание на глаза прибывшего. Точнее, на взгляд. Больше всего он напомнил ему взгляд змеи Слизерина, который заворожил его в первую встречу с рептилией. Самоуверенный, мудрый, преисполненный достоинства и какой-то отстраненный до потусторонности, он и пугал, и завораживал, и интриговал. Глаза выдавали в Слизерине крайне незаурядного мага и, как сам только что убедился француз, ученого.
- Он напал на простеца, Моргана! – продолжал не то тренироваться, не то выпускать пар Фирг. – Он атаковал Алякура!
- Non, non, Il n'a pas fait ça!* - яростно замотал головой уже выпивший настой трав маггл. – Я выскочил с мечом… Я услышал какой-то шип змеи и выпрыгнул… Я думал, что это вползли гады – те, о которых ходят страшные истории по вашему острову, - и ужасно испугался.
- Выскочил, и что?
- Увидел une jeune fille**, растерялся…а потом меня тряс Аим за плечи.
Фирг рыкнул и особо яростно вспорол воздух мечом.
- А что произошло? Куда девушка исчезла и кто «он»? – беспомощно уставился на друга маггл.
- «Он» и есть девушка, - недовольно буркнул Фирг и рухнул на поваленное бревно. – Тот, кого Моргана искала долгое время, принял облик другого человека…
- Ton amour?
Фирг только тяжело вздохнул и покачал головой.
- Найдете змею, найдете и льва, и наоборот. Так ведь сказала Мёлюзин? – повернулся к Моргане Аим.
Женщина кивнула.
- Значит, она говорила об облике, а не о самих людях, - принялся рассуждать француз. – Но мы хотя бы близки к зелью. Снова. Кстати, о зельях – Слизерин сварил нечто, о чем я никогда не то, что не слышал – даже не думал! Чтобы отследить твой браслет… кстати, где ты была?!
Моргана приподняла уголки губ в усталой улыбке и опустилась рядом с Фиргом.
- Все расскажу, но сначала давайте все успокоимся и кое-что проясним. Вы ведь понимаете, что о встрече со Слизерином, о самом его существовании не должен знать никто и ни при каких условиях?
Мужчины кивнули под суровым взглядом провидицы.
- Вы ничего не видели, не слышали, не знаете, не думаете. – в низком голосе звучали приказные нотки. – Он нам не враг. А мы – ему. Запомните это, Фирг. В наших общих интересах найти способ действовать сообща.
Финн снова взорвался:
- Поэтому он свалил к дракону в задницу?!
Бодуэн хрюкнул себе в рукав, а Моргана посмотрела на воина так, будто впервые его видела
. - Разве ты не понял, куда он отправился?
- Пойду пройдусь. – резко встал Фирг. – Нам нужна свежая дичь.
Он позвал пса и вышел с зачарованной поляны, а Лестранж счел за лучшее промолчать о том, что только что они как раз с охоты-то и вернулись. Юноше казалось, что его старший друг прекрасно понял, куда отправился Слизерин, и в этом всё и дело.
Финнгриф ушел, а Моргана плотно зажмурила тяжелые веки:
- Пусть он успокоится. Прогулка придает ясности ума.
Бодуэн принялся восстанавливать пострадавшую при его падении палатку, а Лестранж присел на согнутые перед провидицей, протянул ей пиалу с едой. Подождав, пока женщина поест, он вложил ей в ладонь начертанный кубок с теплым успокаивающим отваром и тихонько спросил:
- Ты видела случившееся?
Моргана покачала головой, не открывая глаз.
- Я видела молнии над их головами, и чем ближе они в моих видениях сходились, тем сильнее становилась гроза.
- Где ты была? Тебя не было трое суток. Мы волновались.
- В Хогвартсе. Затем в излучине Таммел, что берет начало в Лох-Раннох. Это та местность, где жил Слизерин и откуда Мерлин забрал Атхен.
- Ты говорила с русалками? – догадался Аим.
- Слизерин обменивался с тамошним водным народом регулярно. В последний раз он получил от них лунный жемчуг и кладофору.
- Кладофору? – осторожно присел рядом с травницей Аделяр. – Это которую настаивают для промывки язв?
- Ее использование не ограничивается этим, мой друг, - кивнул маглу Аим. – Отец говорил, что кладофора в виде шара отлично заживляет любые раны и рассасывает уплотнения. А лунный жемчуг…
- Кладофора нужна была ему не обычная. Слизерину доставили столетнюю кладофору, – внимательно глядя на ученика, заметила Моргана. Аим потупился:
- Я и слышать не слышал о такой…
- Она, наверное, может рассосать все на свете, - неловко хмыкнул Аделяр.
- Или даже всосать… впитать в себя что-то… Это же водоросли, они могут служить впитывающим веществом… - Лестранжу казалось, что вот-вот, еще миг – и он ухватит разгадку за хвост. – Моргана! Сколько лет спит Артур?
- На исходе года исполнится век.
- То есть, кладофора уже жила при Артуре, так? – Аим распалялся все больше. – И, значит… что это значит… что в ней еще хранились элементы того мира, в котором жил Артур, верно? А брауни с того холма-без-короны говорили, что льву нужна будет лазейка в прошлое. Но воспоминания, отданные ими, лишь сфера эмоций и памяти, слишком эфемерно…а вот элементы органики воды-земли-воздуха со времен Артура…
Ле Фэй окликнула француза:
- Аим, ты переходишь на скороговорки! Не части! Я не успеваю за твоей мыслью! Откуда познания об… органике?
Последнее слово Моргана переспросила с неуверенностью, и Аим с удивлением понял, что смог по-настоящему удивить наставницу.
- Из алхимии, - неожиданно подал голос Бодуэн. – Сейчас довольно молодая и сложная наука среди сорсьеров наших земель. Ее принесли якшавшиеся с сарацинами. Мадам Лё Фии не слышала?
- Только краем уха, - задумчиво ответила Моргана. – Такой подход к магии и природе мне не совсем понятен…
- А лунный жемчуг, жемчуг-то зачем?! – всполошенным воробьем метался по поляне Аим, жестикулируя и споря с самим собой.
Аделяр хохотнул:
- Узнаю mon ami. В похожем состоянии он был, когда сдавал финальные экзамены родовому учителю.
- Экзамены? – переспросила травница, повернув голову к нигу.
- Oui. Дело в том, что Лестранжи должны владеть аспектами наших законов и правления, parсe que*** имели высшие места при дворе. И как наследник, Аим был вынужден учить все это тоже. Но сейчас он вдохновлен, а тогда крушил стены от негодования. Буквально.