— Слуги (из тех, кто в живых остался) доложили, что разбойники покидали дом без добычи и ужасно ругались.
— И как такое могло случиться?
— Полагаю, Лоргуд увел их из дома через потайной ход и сейчас прячет от посторонних глаз. В день Красного солнца он со мной встречаться не рискнет, а завтра обязательно даст о себе знать.
— Ты уверен, что это действительно так?
— Девять против одного.
— Будем надеяться, но я должен подстраховаться. Твой магир в курсе, что девчонку нельзя обрабатывать колдовством?
— Естественно, он будет воздействовать на синеглазку только через ее чернявую подругу.
— Хорошо. Я завтра уезжаю из Лирграда. Прибуду дней через пять. Найдешь место, где ее спрятать так, чтобы никто больше не нашел?
— Что-нибудь придумаю. Ты не хочешь рассказать, что в твоей красавице ценного?
— Поверь, тебе этого лучше не знать.
— Как скажешь.
Тузог кивнул на прощание и направился к выходу из сада. Магринц повернул к дворцу. Он решил переговорить с гермагом.
— Милый, сколько можно ждать? — в коридоре вельможа снова наткнулся на Равис. — Нельзя заставлять даму скучать, я ведь и обидеться могу.
— Обижаться не надо, сладкая моя. Мужчина не всегда принадлежит себе. Сейчас мне нужно получить некоторые наставления от твоего отца. Завтра я должен отправиться в очень важный поход.
— Для таких дел существуют раторы. Пусть он идет к моему папеньке, а ты — ко мне.
— Отправлять первого помощника к повелителю Ливаргии — это верх неуважения к господину.
— Вчера, значит, было можно, а сегодня уже «верх неуважения»? Не думала, что ты так рано начнешь меня обманывать, коварный.
— Мой ратор был вчера у твоего отца?
— А то ты не знаешь?
— Знаю, конечно, — быстро сориентировался в ситуации магринц. — Просто забыл. С тобой забываешь обо всем. Вчера я отправил его в Ориград по срочному делу. А этот нерасторопный недотепа до сих пор не вернулся, теперь вот самому приходится все делать.
— Хорошо, — толстушка напустила на лицо строгость и, указывая на Оршуга пальчиком, снисходительно произнесла: — Даю тебе пятнадцать минут, потом сразу ко мне.
Вельможа не стал ничего обещать. Неожиданное открытие многое объясняло. Необходимость разговора с повелителем Ливаргии возросла на порядок.
В гостиной перед покоями гермага толстяк наткнулся на человека в черной маске и вздрогнул от неожиданности.
— Хозяин у себя?
— Да, господин магринц.
— Он меня примет?
— Сейчас доложу.
Спустя минуту вельможа был в кабинете.
— Добрый день, господин Мугрид, — вошедший снял пирамидальный головной убор.
— Присаживайся, Оршуг. — Гермаг пребывал не в лучшем расположении духа. Вернувшийся из Ориграда Сурич сначала поведал о странной истории с чужаком, который оказался настолько искусным бойцом, что перед неминуемой смертью один из наемников был вынужден обратиться к силе, чем вызвал смерч. Хорошо еще, что колдовство не только разорвало на куски волшебника, но и выполнило свою задачу. Чужака, скорее всего, закопало в землю, правда, труп ратор не увидел. Вторая новость порадовала еще меньше: синеглазке удалось скрыться. И теперь найти ее будет гораздо труднее. — Я слышал, моя дочурка задушила тебя в своих объятиях.
— Прошу прощения, господин. Она была слишком напористой, а я — недостаточно устойчив к ее прелестям.
— Зачем извиняться зря? Как зять ты меня вполне устраиваешь. Или ты собираешься всю жизнь вдовствовать? В этом деле не стоит брать пример с меня.
— Личную жизнь начну обустраивать, как только реализую ваш план, господин. Поэтому вскоре я вынужден буду откланяться. Мне еще нужно людей подобрать.
— С гермагом Арзанса договоренность достигнута. Он обещал оказывать всяческую поддержку, — сообщил повелитель Ливаргии. — Мое содействие в подборе людей требуется?
— Нет. У меня возникли две небольшие проблемы другого характера, — вздохнул Оршуг.