Выбрать главу

— Жарко здесь, да? — сказал Болдуин. — Будем надеяться, что этот здоровяк скоро заскучает, потому что я чувствую себя индейкой на День Благодарения.

Когда Йотунн ударил грузовик еще одним взрывом, Мэтт понял, что именно это великан и пытался сделать — невыносимо нагреть кабину и выгнать их.

— Иди туда, — сказал Мэтт, махнув рукой в сторону разбитого пассажирского окна. — Нам нужно выбираться отсюда.

Они выползли с другой стороны и поползли вдоль перевернутого грузовика. Когда болтающийся шланг ударил Мэтта, Болдуин прошептал:

— Жаль, что эти штуки не работают, а?

Действительно, очень жаль. Возможно, это единственный способ остановить Йотунна. К сожалению, если поблизости не было гидранта, шланги были бесполезны.

— По моим расчетам, мы должны бежать, — сказал Мэтт.

— Куда бежать?

— В другую сторону.

Болдуин усмехнулся:

— Хороший расчет.

Они встали в спринтерскую позицию. Потом рванули через дорогу и чуть не врезались в какое-то здание. Входная дверь была заперта. Позади них заревел Йотунн, словно поняв, что потерял добычу. А потом Мэтт увидел, как тот приближается, и пламя, мерцая, пробилось сквозь дым.

Он рванул дверь на себя. Йотунн снова взревел. Огонь потрескивал, и Мэтт клялся, что его спина раскалилась, когда он продолжал дергать за ручку. Дверь была прочной… ни одного стекла, которое можно было бы разбить.

Взрыв жара, и на этот раз огонь действительно лизнул его. Болдуин предостерегающе крикнул и хлопнул Мэтта по спине.

— Еще пара секунд, и ты будешь гореть, как свеча на день рождения.

— Я все понимаю. Держись.

Мэтт с силой ударил Мьелльниром по дверной ручке. Она треснула, и когда он снова дернул, дверь открылась. Болдуин протолкнул его внутрь, жар ударил снова, достаточно сильно, чтобы Мэтт вздрогнул.

Они бежали по тускло освещенному коридору. Когда отошли достаточно далеко, чтобы глаза Мэтта привыкли к темноте, он смог разглядеть что-то на полу. А вот и куртка. Там лежал футляр для ноутбука. Пара солнцезащитных очков, которые он чуть не смял, прежде чем схватить. След из вещей, как будто рабочие схватили все, что могли, и побежали, толкаемые толпой, бросая все, что они роняли, когда их толкали к двери.

Когда они добрались до лестничной клетки, Мэтт распахнул дверь, и они начали подниматься по лестнице.

— А куда мы идем? — спросил Болдуин.

— На более высокую точку обзора.

— Высокую точку..? А, так ты можешь увидеть великана. Из-за стекла.

— Желательно из-за огнеупорного стекла.

Болдуин рассмеялся:

— Без шуток, да?

Они поднялись на третий этаж и довольно легко нашли вход в здание. Даже в коридоре открытые двери слева от него светились красным. Он прошел внутрь и увидел, что все тусклое помещение офиса освещено светом огненного великана.

— Отсюда он выглядит довольно круто, — сказал Болдуин. — И не так страшно тоже.

И он был прав. Третий этаж подвел их достаточно близко, чтобы видеть голову Йотунна, и теперь Мэтт мог различить черты его лица. Было странно видеть пламя, извивающееся в носу и подбородке, темные ямы вместо глаз и рта. Пока он наблюдал, черты лица, казалось, постоянно менялись, исчезая и поднимаясь вместе с перекатывающимся пламенем. Очень интересно смотреть. Еще более захватывающе, если бы он не был хорошо осведомлен о том, что эта тварь сожгла целый город.

— И как же мы это остановим? — спросил Болдуин, когда они стояли у окна и смотрели на разъяренного великана.

Мэтт ничего не ответил.

— Именно это мы и собираемся сделать, верно? — сказал Болдуин. — Прекратить это?

В Хель все, что им нужно было сделать, это пройти мимо Йотуннов. Конечно, Мэтт мог бы поспорить, что это не было настоящим заданием… они просто наткнулись на огненного великана, как на мар в Рапид-Сити, и их настоящей целью было найти это поле битвы. Но это уже не имело значения. Все, что касалось Рагнарёка, было их обязанностью, и если они «натыкались» на проблему, то должны были ее решить.

— Да, — сказал он. — Мы собираемся это остановить.

— Так… как же?

— Я как раз над этим работаю. А пока, если у тебя есть какие-то идеи…

Болдуин пристально посмотрел на него.

— У меня?

— Конечно. — Он выдавил из себя улыбку. — Демократия и все такое. Я с удовольствием выслушаю любые твои идеи.

— Это… вообще-то не мое дело. — Болдуин прикусил губу. — Если хочешь, чтобы я, полагаю, мог бы попробовать…

— Это все, о чем я прошу. Нам нужны все мозги на палубе для того чтобы…