Учёный сменил на доске демонстрационный лист и продолжил.
– Здесь вы видите ступени изменения нашей анатомии на каждых ремонтных работах. После последних изменений у нас остались подробные чертежи, а вот за ранний период описаний не сохранилось. Вернее они есть, но во времена их написания использовались старые языки. Соответственно, данные труды требуют расшифровки. К счастью, моя коллега является прекрасной языковедкой. Ксаиль, прошу.
Женщина вышла чуть вперёд и приступила к объяснениям.
– Добрый день. Как вы могли знать, переводы текстов требуют кропотливой работы. Мы достоверно знаем значение большей части слов, но для расшифровки оставшейся нам не хватает данных. Этим самым недостающим элементом и могли бы стать ваши древние медицинские труды. Мы знаем, что наши народы в те времена пересекались, поэтому у них могут иметься общие диалекты. Благодаря расшифровке данных трудов, мы смогли бы получить подробные анатомические схемы, что позволило бы излечить множество наследственных болезней. Исправить ошибки в биологическом строении и улучшить имеющиеся конституции. В знак признательности мы также готовы поделиться результатами с вашими ткачами.
– Звучит неплохо, – одобрил один из Осфатских советников, – но, к сожалению, мы таковыми трудами не обладаем. Все наши исследования относятся уже к поздним годам, когда через Срединные земли проросли корни деревьев Арты.
– Да, мы знаем об этой проблеме, – снова вмешался, Тор-фе, – уже обсуждали это с вашими братьями у себя на родине. Поэтому мы просим у вас не сами материалы, а разрешение на их добычу. Мы хотим организовать экспедицию в один из древних городов, попавших в тень.
Ответа от рептилий не последовало, повисла задумчивая тишина. Людям нужно было сначала осознать услышанное. Очень уж смелой оказалась просьба птиц.
Древние города на самом деле по возрасту никак не отличались от других серпентариев. Таковыми их называли лишь потому, что в этой самой древности их пришлось покинуть. Из-за катаклизма, поднявшего острова в воздух, земли вокруг этих городов оказались в вечной тени. Отсутствие солнечного света сделало мрачные области непригодными для жизни. К тому же по не совсем понятной причине на подобных территориях стали появляться опасные кошмарные существа. Так что ящерам пришлось в спешке переселяться.
Некоторые беглецы основывали новые города. Иные расселялись по уже существующим серпентариям. Так появился Кроо-Крахор, соединивший в себе название двух поселений. Крахор, кстати, был одним из ближайших к Осфату заброшенных городов, о чём и сообщил советник.
Цессара задалась вопросом, почему птицы не обратились с подобной просьбой в Креллит или в то же Кроо-Крахор. Первый был явно ближе к пункту назначения, у второго же было больше прав на потерянное наследие. Но женщина тут же одёрнула себя за легкомыслие. Остальные серпентарии были не так дружелюбны к чужакам, возможно, они бы птиц даже на порог не пустили, и никакая богиня не смогла бы переломить их мнительность.
– На самом деле, предложение очень соблазнительное, – подала голос архивистка Кассида, – как вы можете знать, у наших предков было не так много времени на сборы, отчего взять они могли с собой лишь самое необходимое. В итоге в брошенных городах осталось много неоспоримых ценностей, которые нам хотелось бы вернуть. От утвари и артефактов, до документов и письмён.
– Вот только все наши попытки потерпели поражение, – перебил её Дейло, как бы предостерегая, – мы посылали множество экспедиций, объединяясь с другими серпентариями, но ни одна из них не дошла до цели. И как ни прискорбно, назад они возвращались не в полном составе.
– Поэтому вот уже несколько веков, мы не предпринимаем никаких попыток пройти сквозь тень, кошмары в ней слишком опасны, – согласилась с ним советница военного клана.
– Мы могли бы вам помочь, но не знаем как. Карты той местности устарели, а разведчики ходят лишь у окраин, так что мы не знаем, что происходит в глубине. Единственное, мы могли бы договориться с соседями, чтобы у них не возникало претензий по вашему вмешательству в это дело.
Ящерица развела руками в растерянности. Но птиц это откровение, похоже, не сильно расстроило. Они не теряли своего энтузиазма.
– Да, мы понимаем, о чём вы говорите. Если помните, грёзы и кошмары водятся и на наших островах. Благо, мы умеем летать, так что дорога до города не должна стать проблемой, – заверил советников Тор-фе.