Выбрать главу

— Зачем ты это делаешь? — спросила Пэнси, отнимая стакан до того, как Оливер успеет сделать новый глоток. — Вся школа тебя осуждает из-за этих проклятых плакатов, так ты еще и напиться решил?

— Оставь меня.

— Нет уж, — Пэнси села рядом и вслед за стаканом убрала со стола бутылку. — Ты должен вернуться в замок.

— Зачем? Ты подготовила новую партию плакатов и хочешь, чтобы я оценил твое творчество одним из первых?

Первым желанием Пэнси было влепить ему пощечину. Она занесла, было, руку, но передумала и вместо этого толкнула Оливера в плечо. Вуд молниеносно перехватил ее запястье — сработала защитная реакция.

— Ты делаешь мне больно! — взвизгнула Пэнси.

— Тогда мы квиты, — фыркнул Вуд, но пальцев не разжал.

— Отпусти меня сейчас же!

— Не хочу.

Пэнси ненавидела эту насмешку. И понимала, что Вуд провоцирует намеренно, зная, что подобное поведение ее раздражает.

— Я сейчас закричу, — процедила она сквозь зубы.

— Кричи.

Пэнси дернулась, стараясь освободить руку, но Оливер притянул ее еще ближе.

— Что тебе нужно, Вуд?

Вместо ответа он ее придвинулся ближе, посмотрел на нее странным взглядом, а потом поцеловал. Пэнси возмущенно охнула, отпрянув, но Оливер ее удержал. Свободной рукой она упиралась ему в грудь, чувствуя, что расстояние между ними сокращается. От вкуса огневиски на губах хотелось сморщиться и оттолкнуть Оливера, но Пэнси не могла найти в себе силы сделать это. Вуд отстранился первым.

— Как бы я хотел, чтобы эти чертовы плакаты были не твоих рук делом, — прошептал он.

— Что? — Пэнси вскочила из-за столика. — Ты лезешь ко мне с поцелуями, так и не поверив, что я искренна с тобой? Какой же ты… кретин!

*

После разговора в «Кабаньей голове» Пэнси перестала посещать тренировки сборной и всячески избегала встреч с Вудом. Неприязнь была взаимной: Оливер тоже не смотрел в ее сторону, если они случайно сталкивались в Большом зале. Пэнси подумывала и вовсе не ходить на обеды и ужины, но потом решила, что Вуд не стоит ее голодного обморока.

С приближением экзаменов злополучные плакаты обсуждались все реже, а когда сова принесла пергамент с подтверждением даты матча с Дурмштрангом, о них забыли окончательно. Теперь главной темой разговоров была лишь приближающаяся игра.

— Они снова приплывут на корабле, — шептались по углам. — И с ними будет талисман команды.

Вопреки слухам команда Дурмштранга прибыла через камин и без талисмана. Игроков разместили в свободных комнатах, выделив день на тренировки и подготовку к матчу. Сборной Хогвартса в это время приходилось разминаться во внутреннем дворе замка, но игроков это не смущало — они предвкушали приближавшуюся игру.

Иногда мне кажется, что эта шумиха никогда не закончится. Сначала отборочные в команду юниоров и вездесущая Скитер, теперь приезд дурмштрангцев… И почему мои плакаты не обсуждались так долго? Да еще и Вуд сохранил должность тренера. Справедливость слишком капризна, но если ей надо помочь, я это сделаю. Копию плаката удалось отправить в «Пророк», и хоть статья вышла не на первой полосе, петицию Макгонагалл все равно не приняли в Министерстве. Вуд не получил медаль, но это слишком малая цена. Завтра будет игра с Дурмштрангом — идеальный повод еще раз напомнить о том, кто тренирует нашу сборную. И пусть колдовать над новыми плакатами придется до самого утра, но результат того стоит.

Всю ночь перед игрой Гарри не мог заснуть. Во время вечерней тренировки Драко поймал снитч на пятой минуте, но Оливер не выглядел довольным. Гарри чувствовал, что и его самого тоже тяготит нечто необъяснимое, но понять причину волнения не мог. Сопение Рона на соседней кровати переходило в монотонное бормотание, и почему-то именно сегодня привычный звук раздражал особенно сильно. Гарри выбрался из-под одеяла. Стрелки часов показывали четверть третьего. Накинув мантию, он спустился из башни, чтобы еще раз сходить на квиддичное поле и обдумать возможные маневры, но не ушел дальше коридора на первом этаже, увидев на стене знакомое фото. «Тренер сборной Хогвартса — лже-герой», — с издевкой сообщала надпись на плакате.

— Паркинсон никак не успокоится, — разозлился Гарри.

Он снял плакат со стены и намеревался разорвать пергамент, как вдруг увидел тень, метнувшуюся в конец коридора.

— Стой! — закричал он, выхватывая волшебную палочку. — Паркинсон, стой!

Погоня за темной фигурой длилась не больше минуты — едва бегущие поравнялись с лестницей, дорогу им преградил Драко:

— Петрификус Тоталус!

Вспышка озарила коридор, и через мгновение беглец рухнул под ноги преследователя. Неприклеенные плакаты с шелестом рассыпались по полу.

— Малфой, что ты здесь делаешь? — вместо приветствия спросил Гарри.

— Пытаюсь установить личность того, кто подставил нас с Паркинсон, — Драко подошел к обездвиженной фигуре и стянул капюшон, закрывавший голову. — Вот черт! Буллстроуд. Я и не думал, что это девчонка. Подозревал кого-нибудь с шестого курса.

— Почему с шестого? — удивился Поттер.

— Потому что у пятого вряд ли хватит умения изготовить плакаты за такой короткий срок, а волшебные палочки семикурсников я проверил в тот день, когда появились колдографии. Но девчонок не проверял. И зря…

Звук торопливых шагов прервал объяснения Малфоя — на лестнице появилась запыхавшаяся Пэнси.

— Хвала Мерлину, вы успели! — выпалила она, увидев лежащую на полу Миллисент.

— Но как вы узнали?

— Просто выследили, — пожал плечами Драко. — А ты?

— А я нашла стопку пергаментов у нее под кроватью.

Гарри в недоумении посмотрел на Пэнси.

— Ну давай, Поттер, скажи, что все мы тут в сговоре, — нахмурилась она. — Или напои Веритасерумом, чтобы удостовериться в обратном.

Гарри не успел ничего ответить, увидев, как из глубины коридора к ним приближается еще одна фигура.

— Объясните мне, что вы тут делаете? — начал Оливер, обводя присутствующих недовольным взглядом. — Малфой, чем ты думаешь? Через четыре часа игра с Дурмштрангом. Ты должен выспаться. Мне не нужен ловец, спящий на метле.

— Я снитч и с закрытыми глазами поймаю, — буркнул Драко.

— Оливер, это Буллстроуд, — пояснил Гарри. — Тогда именно она тогда плакаты развесила, а сейчас собиралась сделать это еще раз.

Оливер не сводил взгляда с Пэнси, а та демонстративно отвернулась. Несколько минут ничто не нарушало тишину в коридоре.

— Расходитесь, — проговорил, наконец, Оливер. — С Буллстроуд я сам разберусь.

— Позвать Макгонагалл? — спросил Гарри.

— Я сам, — отрезал Вуд.

Я ненавижу Хогвартс. И хвала Мерлину, что экзамены я буду сдавать вне этих стен. После случая с плакатами Макгонагалл приняла решение предоставить мне право выбора: оставить школу и продолжить обучение и принудительные работы в другом месте или остаться. Естественно, я выбрала первое и покинула Хогвартс вместе с дурмштрангцами, которые были слишком расстроены поражением в матче с нашей сборной, чтобы задавать лишние вопросы. Пришлось купить меховой плащ и дополнительные учебники, но холод и спешное изучение новых предметов — ничтожная плата за спокойствие. Здесь никому нет дела до моего прошлого, и это придает мне уверенности. Я не знаю, как сложится судьба моих бывших сокурсников, и не хочу знать. Начиная жить заново, волнуешься лишь о своем будущем, и я не думаю ни о чем кроме него.

========== Змей и радуга ==========

Змей и радуга

— Пэнс, идем, — Блейз потянул ее за руку.

— Прости, мне не хочется.

Блейз скорчил гримасу.

— Все танцуют, а ты весь вечер сидишь, словно на похоронах.

— Мне не хочется, — повторила Пэнси.

Выпускной бал был в самом разгаре. Все, как сказал Блейз, танцевали и веселились, но Пэнси не чувствовала праздника. Основная причина ее отвратительного настроения сидела за преподавательским столом с самым скучным видом. Вуд был убийственно серьезен.