Выбрать главу

Прошло больше двух минут, а они так и стояли и сверлили друг друга взглядами. Вернее, Диана как раз старалась не смотреть животному прямо в глаза, зная, что хищники, как правило, воспринимают такой взгляд как вызов и могут броситься. А волк тем временем постепенно отходил вглубь передней, пока не уперся спиной в закрытую дверь гостиной. Поняв, что дальше отступать некуда, он снова глухо зарычал. Диана сильнее стиснула палочку.

— Хороший волчек, — зачем-то пробормотала она. По-хорошему самым безопасным было сейчас нежданного гостя убить — мало ли что на уме у дикого зверя, вдруг он еще и бешеный? Хотя на бешеного волк походил меньше всего. Да и жалко его было почему-то. Скорее всего, он действительно сбежал из какого-нибудь зверинца или цирка, может быть, в соседнем графстве. Когда-то давно, еще в школе у нее неплохо получалось управлять животными без малейшей дрессировки, она была очень известна этим своим даром в Хогвартсе. Но последний раз она практиковалась в этом на стажировке в Мексике, когда их группа наткнулась в глухих джунглях на дикого ягуара. Ей тогда удалось внушить зверю убраться подобру-поздорову. Кажется, пришло время вспомнить старые фокусы, надо же как-то заставить животное уйти из ее дома. Бежать к соседям и звонить в полицию (или в специальную службу по отлову животных) не хотелось — незачем привлекать к себе чье-либо внимание. Она пристально взглянула в глаза волку, вытянула в его сторону руку ладонью вперед и мысленно приказала: «Слушайся меня! Медленно встань и подойди к двери», — а сама в это время начала потихоньку отходить вправо от выхода, чтобы освободить волку дорогу.

Что-то было не так. Раньше она всегда чувствовала тот момент, когда животное оказывалось в ее подчинении, теперь это ощущение отсутствовал полностью. Мало того — волк, вместо того чтобы встать, вообще улегся на брюхо, вытянув передние лапы и оскалился так, что Диана могла бы поклясться, что он усмехается. Совершенно по-человечески, издевательски так, усмехается ее потугам повелевать им, зверем!

«Это не зверь, — вспыхнула в ее мозгу догадка. — Это анимаг!» Она вскинула палочку, в то же мгновение волк вскочил и с рычанием бросился в ее сторону, Диана отшатнулась, споткнулась о стул и упала на пол, больно ударившись боком, но все-таки успела пальнуть заклинанием — алый луч «Петрификуса» ударил волка в грудь и он мешком повалился на пол. А еще через мгновение анимагические чары начали спадать.

Перед ней, вытянувшись всем телом и уставившись в потолок недвижным взглядом лежал человек в грязной куртке, напоминавшей военный френч, и таких же замызганных брюках, со спутанными черными волосами до плеч, неопрятной бородой и исхудалым лицом. Человек этот был похож на похмельного Григория Распутина, а еще больше — на якобы покойного директора Дурмстранга Игоря Каркарова.

Парализующее заклинание начало слабеть, и Диана тут же связала его, после чего подошла к входной двери, занесла оставленные на пороге пакеты с продуктами и заперла дверь «Коллопортусом». Затем медленно подошла к Каркарову, не отрывая взгляда от его полубезумного лица, на котором горели болезненным блеском жутковатые темные глаза. Мужчина тоже смотрел на нее в упор, словно хотел прожечь взглядом. Он шевельнулся, плотно обмотанный веревками, и оскалился, обнажив редкие почерневшие зубы.

— Прямо какое-то нашествие мнимых покойничков, — задумчиво произнесла Диана, опуская палочку. — Сначала один, теперь вот этот. Что бы это значило, а?

Вместо ответа лежащий разразился таким замысловатым потоком ругательств, что Диана удивленно вскинула брови — столь изысканных матюгов ей не приходилось слышать даже от тети Сары, а уж та была признанным знатоком по части русской нецензурной лексики.

— При даме — матом?! — фыркнула она, переходя на русский. — Стыдитесь, поручик!

— Русская, что ли? — эти слова Каркаров будто выплюнул хриплым, каким-то звериным голосом.