Выбрать главу

Одним движением главарь заталкивает барабан на место и выстреливает в мужчину, узнавшего его. Ситуация начинает выходить из-под контроля. Джо Ривера, сын кузнеца в маленьком городке, где каждый друг друга знает. Теперь это стало известно и внучки самого шерифа, который и понятия не имел, как близко всё это время к нему находился преступник.

— Прекрати! — Луиза встаёт между главарём и своими людьми. — Может быть один тебя и знал, но все остальные из Большого города! Они понятия не имеют, кто ты такой!

— Но это твоя ошибка, из-за которой все видели моё лицо! — повысил голос мужчина, прокручивая барабан, словно предоставляя шанс, где один из шести выстрелов может быть холостым. А затем направляет на светловолосую, надавливая на курок.

— Да никому не сдалось твоё лицо! — Луиза стоит непоколебимо, точно так же, как старый шериф. — Требования? Серьёзно? Да кто ты такой, чтобы просить что-то, не давая ничего взамен? Дикарь, который только и может, что грабить и убивать, не зная ни чести, ни совести!

— Вот как меня называют в высшем обществе, — главарь резко передумал, убирая палец с курка, заметив взглядом более интересный исход событий. Он убирает оружие в кобуру и обходит девушку, осматривая сопровождающих груз людей, решая, что с ними делать, потому что с выбором аристократки он уже определился. — Ладно, парни, обчистить тут всё. Оставляйте только продовольствие для рабочих. Пусть ещё поживут.

Луиза заостряет внимание на то, что этот дикарь назвал работающих людей не рабами, как это делают аристократы в Большом городе. Он относится к ним, как к людям?

Мужчина останавливается у проползающей по пескам кобры, которая, завидев недруга, начала шипеть и раздувать свой капюшон. Затем резко пинает её в сторону златовласой, заставляя ту оцепенеть от ужаса. Змея приземлилась прямо на его правом сапоге, начиная закручиваться вокруг ноги по спирали.

— Знаешь, почему Запад называют «Диким»? — Джо вплотную подошёл к аристократке из большого города, наблюдая, как пустынная кобра обвивает ногу девушки, достигая уже колена. — Потому что таким, как ты, тут не выжить. Дикие земли с ещё более дикими людьми.

Мужчина резко достаёт револьвер и стреляет в голову ползучей твари. Луиза поспешно скидывает с себя остатки змеи и зажимает рот ладонью, чувствуя приступ тошноты. А в это время банда уже начинает отступать, забирая с собой всё оружие и пару лошадей.

— Давай узнаем, кто тут действительно дикарь? — Джо подносит пальцы к губам и коротко свистит, подзывая к себе свою гнедую кобылу. — Попробуй оседлать меня, если сможешь.

Главарь банды ловко запрыгивает на свою лошадь, бросая взгляд на рассечённую ладонь аристократки и чувствуя жжение на своей щеке. Этот раунд остался ничьей.

А Луиза смотрит вслед уходящему мужчине, обещая, что при следующей встрече она не отпустит его просто так.

Любопытство – не грех

— Вокруг одни трусы, — Луиза устало волочит ноги по песку, чувствуя, что песчинки забились под всю одежду, наполнив сапоги и даже волосы. — Человечество явно утратило своё благородство где-то в момент расслоения общества! — девушка направляет лошадь чуть левее, идя в сторону еле заметных городских огней, что виднелись уже совсем близко, на что конь недовольно фырчит. — А кто знал, что они все убегут обратно в город?!

После столкновения с Фэрусами, Луиза предложила сопровождающим выбор: продолжить путь или вернуться к железной дороге, где они смогут добраться до города. И как оказалось, всем хватило смелости лишь указать девушке путь до пустынного городка. В итоге Луизу пришлось продолжить путь одной, запрягая своего жеребца нести продовольствие.

На душе у девушки было неспокойно. Встреча с главарём банды оставила неприятный отпечаток осознания своей неподготовленности. Хотя теперь, зная его в лицо и то, что упокоившийся с миром мужчина назвал его Джо, даёт новому шерифу подсказку. Этот парень явно из пустынного городка. Кто он и чем тут занимается пока остаётся загадкой, которую необходимо будет разгадать. Правда, деятельность Луизы может быть остановлена, как только слухи о случившемся распространятся в Большом городе и дойдут до старика.

Девушка подняла голову, сбросил все тягостные мысли, сосредотачиваясь на том, что одно из условий всё же выполнила: она доставила груз до пункта назначения.

Луизу не встретили с распростёртыми объятьями или же элементарным приветствием. На улицах люди лишь бросали на златовласую взгляды и проходили мимо по своим делам. К этому времени, когда девушка пришла в город, уже стемнело, и её тело ещё больше начало впитывать в себя усталость прошедшего дня. Лошадь устала не меньше хозяйки, и девушка больше желала, чтобы её жеребца побыстрее напоили, накормили и вымыли. Но реальность пустынного городка встречает её с коротким «смотри, куда прёшь!»