Я кивнул.
— Грибы Кирены — подмога, — продолжил он. — Но одними грибами сорок семь ртов не прокормишь — нужно мясо.
— На юге, — сказал я.
Аскер прищурился.
— Дальше обычного?
— Дальше. Зверьё уходит от того, что ползёт с востока. Значит, смещается на юг и запад. Южный лес в двух часах ходьбы чистый — проверял три дня назад. Если уйти глубже, на полдня пути, должны быть следы.
— Должны. — Аскер произнёс это слово так, как произносят «может быть» на похоронах. — А ежели нет?
— Тогда возвращаемся и думаем дальше.
Аскер потёр шрам на щеке. Пальцы скользнули по белой полоске, вдавленной в кожу, и вернулись на пояс.
— Тарек и ты, — сказал он. — Варган ещё хромает. Дрен на стене. Горт при доме. Два дня туда и обратно. — Он посмотрел мне в глаза. — Ежели к закату второго дня не вернётесь, искать не пойдём.
Деревня не может позволить себе потерять ещё людей ради поиска тех, кого уже, возможно, нет.
— Понял.
— Копьё бери у Дрена. Тарек знает тропу до Сломанного Ручья, дальше по обстоятельствам. Воду берите отсюда, из бочки. На ручьях не пейте.
— Согласен.
Аскер сел на мешок. Мешок просел под ним, и зерно скрипнуло внутри. Он положил локти на колени, сцепил пальцы.
— Лекарь, — голос чуть изменился. — Я не знаю, что ты варишь в своих горшках. Не спрашиваю — не моё дело, покуда работает. Но ежели ты сдохнешь в лесу…
Он не закончил. Просто посмотрел на меня, и в этом взгляде было всё: и расчёт, и что-то похожее на усталость, и понимание того, что потеря единственного лекаря для деревни из сорока семи ртов — это не трагедия, а приговор.
— Не сдохну, — сказал я.
— Все так говорят.
— Я ещё ни разу не соврал тебе, Аскер.
Староста помолчал и кивнул. Встал с мешка, повесил кору обратно на стену.
— Выход на рассвете. Горту передай — пусть приготовит сухарей на два дня. И мази твоей возьми — той, что водой не смывается. Тарек позавчера руку ободрал о кору, пока бочки таскал.
Он двинулся к двери, на полпути остановился, но не обернулся.
— Три гриба. Те, что ты выкинул. Кирена рассказала.
— Три с восточного края. Грязные.
— Восточный край — это треть её грядки, Лекарь. Треть еды, которую мы теперь не получим.
— Знаю.
— Чем кормить?
Я не ответил не потому, что не знал, а потому что ответ один: охотой, грибами с чистой стороны и тем, что осталось в мешках. Двадцать дней.
Аскер вышел. Дверь закрылась за ним с тяжёлым стуком.
Я простоял в полумраке амбара ещё минуту. Смотрел на мешки, на засечки, на крысиные следы у подпорченной связки. Шесть мешков зерна и три связки мяса на сорок семь человек.
Потом вышел на свет.
Деревня двигалась тихо, без суеты, без окриков. Дрен стучал молотком по южной стене, вколачивая новый кол в прогнивший просвет. Тарек стоял на восточной вышке, облокотившись на перила, и смотрел в лес. Кирена несла корзину с грибами к своему дому, и рядом шла жена Брана с младшим на руках. У амбара мальчишка Илки гонял палкой по земле камешек, а его мать, Илка, развешивала бельё на верёвке между столбами, и ни разу не посмотрела в сторону колодца. Ворот колодца был сухой. Верёвка намотана аккуратно, не тронута.
У бочки с ручьёвой водой стоял новый ковш — деревянный, с длинной ручкой. Вчера его не было.
Никто не спрашивал, почему воду берут из бочки. Никто не спрашивал, почему Дрен и Тарек ходят к верхнему перекату дважды в день. Никто не спрашивал, почему восточная грядка Кирены обрезана по краю, а земля там присыпана золой, «чтоб слизни не лезли», как объяснила сама Кирена.
Аскер не объявлял, не собирал совет, не произносил речей — просто переставил людей. Слово тут, кивок там, короткий разговор у ворот и деревня перестроилась, как муравейник после дождя. Каждый занял новое место и принял его как должное, потому что Аскер сказал — значит, надо.
Я вспомнил его слова у бочки: «Паника убивает быстрее Мора».
Дирижёр. Ноты пишет кто-то другой, оркестр играет не слишком стройно, но пока он стоит за пультом, музыка не прерывается.
Я пересёк двор. По дороге заглянул к Дрену.
— Аскер сказал, что ты дашь копьё.
Дрен оторвался от стены. Вытер пот со лба, кивнул.
— Которое?
— Лёгкое. С ясеневым древком.
— На охоту, что ль?
— Завтра на рассвете. Я и Тарек. Юг.
Дрен посмотрел на юг, за стену, где лес темнел за полосой вырубки.
— Далёко?
— Полдня.
— Ну, копьё дам. — Он повернулся к связке оружия у стены. — Только ты им, Лекарь, махать-то умеешь?
— Нет.
Дрен хмыкнул. Вытащил копьё с костяным наконечником, лёгкое, в рост. Протянул.