— Ранг? — спросила она.
— Без ранга. Самоучка.
— Где учился?
— Далеко отсюда. Не в гильдии.
Она окинула меня взглядом от ботинок до макушки, и я знал, что она видит: худого подростка с серым лицом, с кругами под глазами, с руками, покрытыми пятнами от угля и травяного сока, в одежде, которая висела на плечах, как на вешалке. Ничего, что вызывало бы доверие или уважение у человека третьего Круга, привыкшего к мастерам из Каменного Узла.
— Покажи, — сказала она.
Я повёл её к щели в южной стене. По дороге кивнул Тареку, который стоял у вышки с луком в руках, напряжённый, как тетива, и его глаза метались между мной и тринадцатью чужаками, расположившимися у ворот с той экономной небрежностью, которая выдаёт людей, готовых к бою в любой момент.
У щели я остановился.
— Дагон, — позвал его. — Приведи Митта.
Через минуту Дагон подвёл мальчика к стене. Митт шёл сам, опираясь на руку Дагона, но шёл, переставляя ноги, и в левой руке держал кружку с водой, из которой пил мелкими глотками. Его лицо было бледным, осунувшимся, но живым, и те самые пальцы, которые четыре дня назад были чёрными, как уголь, сейчас были розовыми, с синеватым оттенком на ногтях, как у человека, который отморозил руки и отогрел их у печки.
— Четыре дня назад этот мальчик был в терминальной стадии Кровяного Мора, — сказал я. — Тромбоз дистальных фаланг, отёк лёгких, потеря сознания. Я применил протокол из трёх компонентов. Первый — гирудин, антикоагулянт из пиявочного секрета. Второй — грибной бульон, примитивный антибиотик из культуры плесени. Третий — серебряный экстракт, иммуностимулятор из травы, растущей над больными Жилами.
Серен смотрела на Митта через щель. Потом перевела взгляд на привязанных проводников, видных за навесами. Три тела в ряд, три пары чёрных глаз, смотрящих в небо, три грудные клетки, поднимающиеся и опускающиеся в одном ритме.
Потом посмотрела на меня.
— Мальчик жив, — сказала она. — Три существа привязаны к столбу. Восемь деревень между Мшистой Развилкой и Корневым Изломом мертвы. Мы прошли по Южной Тропе четыре дня. Ни одного живого поселения. Ни одного.
Она повернулась к Аскеру.
— Каменный Узел закрыл спуск. Мы — последний патруль. После нас канаты поднимут, прорехи в Кроне заделают смолой. Все деревни в радиусе шести дней пути — карантинная зона. Решение Совета Пяти.
Аскер не пошевелился. Его лицо было каменным, но я видел, как побелели костяшки его пальцев, сцепленных за спиной.
— Ни поставок, ни эвакуации, — продолжила Серен, и в её голосе не было ни извинения, ни сочувствия, только ровная интонация человека, зачитывающего приговор, который подписан не им. — Караван Руфина мы нашли на третий день — пустые телеги, чёрные следы на досках, ни одного тела. Мор пришёл раньше, чем рассчитали. Сверху видно, лекарь: лес кровоточит. На двадцать километров к востоку кроны бурые, листва сохнет, птицы молчат. Такого не было четырнадцать лет.
Она надела маску. Жест, который мог означать и конец разговора, и защиту, и привычку, выработанную за дни в заражённой зоне.
— Серен, — сказал я, и она остановилась, уже повернувшись к своим. — А если я покажу, что Мор лечится?
Она обернулась. Маска скрывала рот и подбородок, но глаза видны, и в них не было насмешки, только терпение, которое бывает у людей, привыкших выслушивать обречённых.
— Мальчик, — сказала она, кивнув на Митта. — Один мальчик. Сколько ему до полного выздоровления?
— Неделя. Может, десять дней.
— Может. — Она произнесла это слово так, как произносят диагноз, который не хотят озвучивать. — Сколько доз твоего лекарства хватит на шестнадцать средних?
Я промолчал, потому что она знала ответ. Она задала вопрос не для информации, а для того, чтобы я услышал собственное молчание.
— Мор убил восемь деревень за две недели, — продолжила она. — Это тысяча человек, лекарь. Тысяча людей, которые тоже верили, что кто-нибудь придёт и спасёт. Я видела их дома — двери открыты, очаги холодные, миски на столах. Они не убегали. Они ждали, и Мор пришёл раньше.
Она замолчала. Потом стянула маску, и это было то ли жестом доверия, то ли прощанием, а может, она просто устала дышать через ткань.
— Руфин был хорошим человеком, — сказала она. — Ему нравился твой настой. Говорил, что он лучший из тех, что пробовал за двадцать лет на Южной Тропе.
Она повернулась и пошла к своим, не оглядываясь.
У канатов её ждали двенадцать бойцов — молчаливых, собранных, готовых к подъёму. Один из них — молодой, с рыжей бородой, посмотрел на частокол, на навесы за стеной, на привязанных проводников, и на его лице мелькнуло выражение, которое я запомнил — оно означает, что здесь больше нет ничего.