Я стоял у стены, слушая ритм сорока восьми рук.
Сеть не штурмовала. Она не бросала свои марионетки на частокол, не пыталась выломать ворота — она просачивалась через самое слабое место медленно, терпеливо, с точностью, которой не обладает ни один живой человек, но обладает организм, для которого время не ресурс, а среда обитания.
Дрен крикнул сверху:
— Ещё двое вышли с юго-востока! Двадцать шесть теперь!
— Аскер, — позвал я.
Он стоял у ворот, наблюдая, как Бран организует ночную смену. Повернулся.
— Их становится больше. Двое подошли только что. Будут ещё — сеть стягивает всех, кого может, к деревне. Засыпка рва — это временная мера. Нужно другое решение.
— Какое? — спросил он.
— Я пока не знаю. Дай мне ночь.
Аскер кивнул и вернулся к воротам.
Я стоял у стены, прислонившись спиной к шершавому бревну, и чувствовал сквозь рубашку вибрацию, и тогда из-за стены, из карантинного лагеря, донёсся голос.
«Шестьдесят два!»
Я рванулся к щели в стене. По ту сторону, в лагере, у навеса красной зоны, горел единственный факел, и в его свете я увидел девочку — она сидела на шкуре, и её правый глаз был зажмурен, ведь ребёнок спал, правая половина тела расслаблена, рука безвольно лежала на коленях. Но левый глаз открыт — чёрный, с серебристыми прожилками, и он смотрел на восток, сквозь стены, сквозь лес, сквозь темноту.
«С юго-востока», — произнесла девочка, её губы двигались так, как будто половину лица парализовало, — «Три дня».
Дагон стоял рядом, не двигаясь. Ормен сидел у костра, обхватив колени, и его лицо было пустым, выгоревшим — лицом человека, который услышал сегодня слишком много.
Через три дня у стен Пепельного Корня будет не двадцать шесть, а почти девяносто.
Сто восемьдесят рук, скребущих землю в одном ритме без устали, без сна, без боли.
Я стоял у щели в стене и слушал, как Бран кричит на ночную смену, как лопаты вгрызаются в грунт, как Кирена тащит мешок с землёй, как младенец снова заплакал на чьих-то чужих руках. И под всеми этими звуками, под криками и скрежетом и плачем, я слышал его — ровный, механический, нечеловечески точный ритм сорока восьми рук, скребущих землю под стеной.
Глава 7
Я не спал.
За стеной скребли сорок восемь рук, и этот звук за ночь стал таким же привычным, как тиканье часов в ординаторской.
Факел в углу догорел до основания, и дом Наро был освещён только кристаллом, висящим на вбитом в стену колышке. Синий свет падал на стол, на склянки, на три ветки красножильника, отложенные вчера на верхнюю полку, и на два черепка, стоящие бок о бок у края стола.
Я встал с кровати, стараясь не разбудить Горта, который спал на полу, свернувшись калачиком на оленьей шкуре. Парень заснул три часа назад прямо за работой, и я не стал его будить, а просто накинул на плечи вторую шкуру и оставил. Его дыхание было ровным, глубоким, и в синем свете кристалла его лицо казалось моложе, чем есть.
Черепки ждали двенадцать часов. Я взял оба и поднёс к кристаллу.
Контрольный образец выглядел нормально: ризоиды тянулись к краям черепка, ища питание, бурые нити ветвились веером, как и положено. Но при более пристальном взгляде я заметил то, что не увидел бы вчера: на южном краю, ближнем к стене, к земле, несколько ризоидов потемнели, будто кто-то провёл по ним кистью, обмакнутой в разведённую сепию. Мор добирался даже сюда, через доски пола, через фундамент, через грунт, который мы считали безопасным.
Второй черепок я поднёс ближе к свету и задержал дыхание.
Мох не погиб. Он изменил форму роста.
Ризоиды, которые обычно тянулись к ближайшему источнику питания радиально, равномерно, как спицы колеса, развернулись от места, где засохла янтарная капля. Вокруг неё образовался правильный круг пустого пространства, а за его пределами мох рос нормально, здоровый, с хорошим тургором, с тем землистым запахом, который Горт научился отличать от кислого запаха умирающего образца.
Мох избегал красножильника.
Опустился на колени рядом со столом, положил левую ладонь на пол. Под досками, в полуметре, проходил корень — тот самый, через который я подключался к витальной сети. Контур замкнулся на втором выдохе привычно, почти рефлекторно, и водоворот в солнечном сплетении раскрутился, выбрасывая восприятие за пределы тела.
Витальное зрение показало то, от чего у меня перехватило дыхание.
На контрольном черепке тонкие бурые нити уже тянулись к мху снизу, из грунта, через щель между досками. Мицелий Мора, невидимый обычному глазу, полз вверх, как корни плюща ползут по стене, и кончики его нитей уже касались нижней поверхности черепка, ища способ проникнуть внутрь, добраться до живого мха и колонизировать его.