Выбрать главу

Я подошёл к загону и присел рядом. Ферг лежал на спине, дышал ровно. Каналы-резонаторы на его руках мерцали еле заметным бордовым свечением. Трещины, которые три дня назад сочились сукровицей, затянулись чистой кожей, розоватой и тонкой. Повязки были сухими.

Выпрямился и направился к северной стене.

Аскер заметил меня ещё до того, как я поднялся по лестнице.

Он стоял на площадке, опершись обеими руками о бревенчатые перила, и смотрел на север.

— Лекарь, — сказал он, не оборачиваясь. — Поднимайся. Посмотри.

Я поднялся и встал рядом. Корневая тропа просматривалась отсюда на полтора километра до первого изгиба. И на этом полуторакилометровом отрезке двигалась одинокая фигура.

Явно не беженец, это понятно сразу. Беженцы шли иначе: сгорбленные, шаркающие, с мешками на спинах и детьми на руках. Эта фигура двигалась быстро, размашисто, с пружинистой уверенностью человека, который привык проходить по тридцать-сорок километров в день и не считать это подвигом. Оружие на поясе, не в руках. На левом плече кожаная сумка.

— Один, — сказал Аскер. — Без обоза, без сопровождения. Идёт не таясь.

— Страж Путей?

— Похоже на то. — Аскер прищурился. — Вон, на сумке. Видишь?

Я не видел, ибо расстояние было слишком большим для обычного зрения, но Аскер, несмотря на свои годы и шрамы, замечал такие вещи лучше большинства людей вдвое моложе.

— Перекрещённые молоты, — сказал он. — Символ Каменного Узла. Официальный гонец.

Я почувствовал, как что-то холодное сжалось у основания позвоночника. Каменный Узел был в блокаде последние недели, после того, как Серен запечатала проходы. Если блокада снята, значит, что-то изменилось. А в моём опыте перемены в этом мире редко приносили хорошие новости.

— Вейлу предупредили? — спросил я.

— Она уже внизу.

Аскер оторвался от перил и повернулся ко мне.

— Лекарь. Что бы этот человек ни привёз, ты не алхимик высокого ранга. Ты деревенский травник, который делает мази и простые настои. Ничего больше. Понял?

— Понял.

— Хорошо, спускайся. Встретим его у ворот.

Ворота открылись за двадцать минут до полудня. Гонец вошёл и остановился, оглядывая деревню быстрым, цепким взглядом, в котором было больше профессионального интереса, чем любопытства.

Далин оказался моложе, чем я ожидал — двадцать два, может, двадцать три года. Жилистый, невысокий, с обветренным лицом и короткими тёмными волосами, подстриженными так, чтобы не мешать в бою. Глаза у него карие, быстрые, с привычкой фиксировать детали: его зрачки метнулись к трещине в фундаменте мастерской, потом к загону с Фергом, потом к бордовому пятну на камне у колодца. Всё это заняло не больше трёх секунд.

Второй Круг.

— Далин, связной гарнизона Каменного Узла, — представился он, глядя на Аскера. — По поручению Совета Пяти. Командующая Железная Лира передаёт приветствие старосте Пепельного Корня и просит принять официальное послание.

Голос ровный, без подобострастия, без угрозы. Служебный тон человека, который делал это десятки раз и знал формулу наизусть.

Аскер принял цилиндр, полый кусок коры, запечатанный смоляной печатью с оттиском перекрещённых молотов. Сломал печать. Развернул тонкий лист бересты.

Вейла стояла чуть позади, и её лицо было безупречно нейтральным.

Аскер читал молча. Его глаза двигались по строчкам, и я следил за ними, считывая не текст, а реакцию. Первая треть послания — ничего, ровный взгляд. Вторая — лёгкое сужение зрачков. Третья — челюсть сжалась, мышцы скул заиграли.

Он дочитал, свернул бересту и передал мне. Потом посмотрел на Вейлу.

— Прочти.

Я развернул послание. Почерк официальный, каллиграфический — писал не Совет, а писарь. Содержание:

'Совет Пяти Каменного Узла уведомляет старосту поселения Пепельный Корень о следующем:

Первое. Временная блокада торговых путей южного сектора отменена. Командир отряда Стражей Серен и уцелевшие бойцы отозваны в Изумрудное Сердце для предоставления рапорта.

Второе. В связи с сообщениями об аномальной витальной активности в южном секторе Подлеска, Корневая Инспекция Изумрудного Сердца направляет полномочного Инспектора для оценки и каталогизации…'

Я дочитал и передал бересту Вейле.

— Десять дней, — сказала Вейла, пробежав глазами текст. Её голос был спокойным, почти скучающим, как будто она обсуждала поставку ткани. — Он будет в Каменном Узле через десять дней. Оттуда до нас ещё шесть. Итого мы имеем все шестнадцать.

— В послании сказано десять, — поправил Аскер.

— В послании сказано «до Каменного Узла» — десять. До нас ещё шесть, но инспектор не поедет один. Он возьмёт сопровождение, носильщиков, запасы. Караван движется медленнее одиночки. — Вейла сложила бересту и убрала в рукав. — Две с половиной недели. Может, три. Зависит от того, насколько он торопится.