Оборотни жили в шатрах. Их стойбище в этот раз расположилось неподалеку от леса, как раз на границе Вольных степей и Богатых гор. Рассмотреть, как живут двуликие Алисе не дали. Ее сразу увели в шатер, где переодели в местную одежду: странное желтое одеяние, густо украшенное вышивкой. На голову надели украшенный мехом кокошник, а лицо спрятали за вуалью.
Сидя в своем кресле, Алиса нервно кусала губы, боясь представить, что сейчас произойдет. Она совсем потерялась в происходящем, и все, что хотела, это проснуться в своей комнате в общежитии. К сожалению, как раз это было невозможно.
На арену вышел одетый в одну набедренную повязку Эрричи. Его встретили радостным гулом, который быстро утих, сменившись напряженным ожиданием.
Алиса до боли сжала подлокотники. Мамочка! Что сейчас будет-то?!
Вторым на желтый песок ступил Эльмар. Алиса охнула, понимая все меньше и меньше. Что происходит? Объяснить было некому.
Темный Властелин, как и Эрричи, вышел на арену босой, одетый лишь в одни штаны. Его стройная фигура казалась слишком хрупкой по сравнению с массивным телом оборотня.
— Ты посмел поднять руку на жену правителя! — Обвиняющий голос Эльмара разнесся над притихшими трибунами. — Этим ты навлек наказания на себя и на свое племя!
— Твоя жена ушла со мной добровольно! Спроси у нее, если сомневаешься!
Последнюю фразу оборотень произнес, не скрывая издевки.
Алиса побледнела, когда порыв ветра, наверняка колдовской, сорвал с нее вуаль, и Эльмар посмотрел ей в глаза.
— Алиса, это правда?
Вот как ему солгать? Взгляд проникал вглубь души, лишая возможности хитрить и изворачиваться. Язык прилип к нёбу, а сердце стучало, как бешенное, выдавая ее волнение. Как объяснить, почему она ушла? И как объяснить, что сейчас ей до безумия стыдно.
Алиса смогла ответить Эльмару лишь испуганным взглядом. Этого хватила. Эльмар все понял. Его лицо словно окаменело. Он повернулся к Эрричи.
— Обвинения с твоего племени снимаются! А с тобой я сейчас разберусь. — Его глаза пожелтели, а движения стали резкими и порывистыми.
Оборотень ответил хищным оскалом, в мгновение ока преображаясь в жуткого волкоподобного монстра, стоящего на двух ногах, и размахивающим перед собой лапищами с острыми когтями. А у Эльмара даже кастета нет!
Эрричи и Эльмар одновременно бросили друг на друга, но в последний момент Властелин уклонился от столкновения, и, проскользнув под рукой оборотня, оказался у него за спиной.
Алиса сжала подлокотники так, что побелели пальцы. Оборотень вдвое крупнее, Эльмар ему едва до груди достает. И у Эрричи когти! Он убьет Эльмара! Убьет! Из-за нее.
Перед глазами все поплыло. Алиса заморгала, пытаясь прогнать туман перед глазами, и не сразу поняла, что это она плачет. Пока вытирала слезы, ситуация на арене поменялась.
Эльмар стоял в стороне, зажимая рану в боку. Он тяжело дышал, коса растрепалась, и ветер играл длинными прядями, то бросая в лицо, то отбрасывая за спину.
Эрричи осклабился, демонстративно слизал с когтей кровь и бросился на Эльмара.
Алиса в ужасе закрыла лицо ладонями. Сейчас оборотень убьет ее мужа! Она напряглась, ожидая услышать крик боли и радостное рычание оборотня, но шум на трибунах заглушал происходящее на арене.
Не выдержав, Алиса осторожно выглянула в щелку между пальцами. Эльмар сидел на холке оборотня. Обхватив голову противника руками, Властелин один резким движением свернул ее. Эрричи упал, и Эльмар едва успел спрыгнуть на землю.
Жив! Алиса счастливо улыбнулась, и снова едва не расплакалась, на этот раз от радости.
Не обращая внимания на корчащегося в предсмертных конвульсиях оборотня, Эльмар пошел к краю арены, перелез через ограждение и, пройдя мимо зрителей, остановился перед стулом, на котором сидела Алиса.
Забросив ее на плечо, он направился к выходу.
— Отправь вестника Виллару. Когда закончит с семейством герцога, пусть займется остальными изменниками. Кара та же, — распорядился Эльмар.
— А что с оборотнями? — спросил мэтр Стефон.
— Их нельзя трогать. Эрричи все обставил, как бой за невесту, — с этими словами он, наконец, спустил на землю Алису, которая висела, перекинутая через луку седла, и боялась лишний раз пикнуть.
Ощутив под ногами твердую почву, Алиса облегченно вздохнула и бросила робкий взгляд на мужа, но тот на нее не смотрел.
— Отведите миледи к фрейлинам. В путь отправляемся немедленно.
Он тронул единорога, и отъехал к стражникам. Алиса в отчаянии кусала губы. Словно сомнамбула, она пошла за стражницей из Серебряного отряда, села в карету и молча кивнула в ответ на радостное приветствие фрейлин.