Выбрать главу

— Мам, — Дэн набрал в лёгкие воздуха побольше, — у меня появилась девушка. И, кажется, я её люблю.

— Правда, сынок? Я так счастлива! — обрадовалась Рут.

— Мам, ты её не знаешь, но она…

— Самая лучшая. Я верю в это. Дэн, я доверяю тебе и знаю, что ты выбрал самую чудесную девушку на свете.

После разговора с матерью ему стало легко. Вот он и открыл то, что жило в его душе. Он влюблён. Никого важнее Адели в его жизни сейчас не было.

Каждое её слово он ловил жадно, как страждущий ловит капли долгожданного дождя. Каждая мысль, высказанная ею, каждое её воспоминание казались ему важными. Он прислушивался даже не к словам, а к движениям её души. Он всё время незаметно следил за её лицом. Она, читая, улыбалась, и он вторил ей. Она вдруг хмурилась, и его лицо заволакивали тучи.

Он не знал, откуда берётся любовь, но был уверен, что любит Адель. Дэн испытывал безграничную щемящую нежность к её короткому мизинчику, к ресничке, которая задержалась на её щеке.

Странное это чувство — когда любишь. Ему нравилось в ней всё. Мозг невольно оправдывал любой, самый странный поступок Адели, соглашался с её точкой зрения, восторгался всем, что бы она ни делала. Ничто в ней не отталкивало, не пугало и не казалось инородным. Даже если он с ней спорил, то в глубине души был и на её стороне тоже. Он возражал будто бы сам себе, и от этого в такие моменты ему было вдвойне невыносимо.

…Дэн даже не заметил, как дошёл до дома доктора Стоуна. Он просто свернул на маленькую улицу и на доме из красного кирпича увидел медную табличку с именем профессора. Домик был нарядным, его окружали красиво подстриженные круглые самшиты. Они смотрелись здесь, будто масляные розочки на именинном торте.

Дождь закончился, Дэн свернул зонтик и размышлял, куда деть яблоко. Сунув его в карман, отчего тот нелепо раздулся, парень решительно нажал на кнопку звонка.

Дверь открыл пожилой мужчина. Это и был тот самый камердинер, о котором рассказывал Митч. Говорят, что животные, которые долго живут с хозяевами, становятся невероятно похожими на них. Или хозяева на животных? Но если двое людей долго живут в одном пространстве, то манерами, стилем и даже темпераментом они тоже сравниваются и повторяют другу друга. По крайней мере, доктор Стоун и его камердинер эту теорию подтверждали на сто процентов. Издали их легко можно было бы спутать.

— Вы Дэн? — спросил камердинер.

Парень кивнул.

— Проходите, пожалуйста. Меня зовут Альберт Кларк. Вот уже более тридцати лет я домашний помощник доктора Стоуна. Мне дано распоряжение показать вам дом и проводить в рабочий кабинет.

Альберт помог парню снять куртку и отнёс её в гардеробную. Дэн огляделся. Внутри весь дом был выкрашен в белый. Определить стиль его интерьера было очень трудно: возможно, скандинавский, смешанный с замковым. И они удивительно сочетались. На чистом полотне стен висели картины и фотографии, в каждой комнате цветными были только шторы: в гостиной — бутылочные, в коридорах — солнечного цвета. Вся мебель была песочных оттенков. Кое-где глаз цеплялся за яркие акценты и удивительные инсталляции. В узких коридорах встречались выбеленные каменные стены и кирпичная кладка, на которой висели выцветшие геральдические флаги. Альберт показал Дэну первый этаж: две гостиные, кухню и столовую, выходящую в маленький пышный сад на заднем дворе. Позади дом обрамляла тисовая аллея.

Потом по дубовой лестнице они поднялись на второй этаж. Там были спальни и закрытое крыло.

— Сюда ходить запрещено, — сказал, указав на него, Альберт.

— Там тайная комната? — догадался Дэн.

Альберт снисходительно улыбнулся:

— Можно назвать и так. Это любимое место Уолтера. Место его силы и уединения. Там он запирается, когда хочет побыть один. Если он там, значит его нет на Земле. Тогда ни при каких обстоятельствах его нельзя беспокоить… Пройдём в кабинет.

В рабочее крыло можно было попасть через дом, но был ещё один вход — с другого торца дома, так как участок располагался в начале пересечения двух улиц и посетители пользовались именно той дверью.

Кабинет был шикарен: оббитый белым деревом, украшенный зеркалами в массивных золотых рамах, он плавно переходил в маленький зимний сад со сводчатым стеклянным потолком.

Дэн понял, что дом напоминал ему английские имения из классических романов, но только в миниатюре: с высокими потолками, украшенными богатой лепниной, отчего казался воздушным. В зимнем саду был фонтанчик, а в фигурной дутой клетке пели птички. Но всё это было крошечным, словно английская усадьба съела уменьшающий пирожок из сказки «Алиса в стране чудес».