Выбрать главу

-Слушай, так может, они своим ходом добирались? Прилетели же французы!

-Им ближе, - подал голос Нотт, вроде бы и не слушавший наш разговор.

-Зато дурмштранговцам коней кормить не надо, - парировал Забини. - Нет, в самом деле, Блэк! Смотри: взяли они и вышли из своего порта... не знаю, какой там у них, неважно. Подняли попутный ветер, быстро добрались до Британии. А тут уже...

-Просочились в озеро, - завершил я. - Оно замкнутое, тут нет выхода к морю, следовательно, все-таки была использована аппарация или портал.

-Возможно, существуют подземные протоки, - сказал Нотт, - но по ним кораблю придется именно что просачиваться.

-А ты вспомни, как они появились! Я ставлю на трансфигурацию в сочетании с аппарацией, - ответил Забини и решительно вонзил нож с вилкой в сочный бифштекс.

-Чем спорить, давайте спросим, - пожал плечами Нотт. - Только не за ужином.

-Да, на это еще будет время, - согласился я, покосившись на Малфоя.

Тот вежливо общался с Крамом, очевидно, о квиддиче, а не о способах перемещения зачарованного корабля в горное шотландское озеро. Что ж... если гость скажет нечто интересное, рано или поздно я об этом узнаю.

-Девушки красивые, - сказал вдруг Забини, взглянув в сторону. - Особенно во-он та... Глядите, как Уизли на нее таращится!

-Девушка как девушка, - невозмутимо отозвался Нотт. - Тебе-то грех засматриваться, с такой матушкой.

-Ну ты сравнил! Матушка... ну... это совсем другое! Вдобавок у нее и типаж разительно отличается, - добавил он, подумав.

-То есть жгучие брюнетки тебя не привлекают?

-Ну отчего же... - Забини посмотрел на новых соседей по столу и шепнул: - Вон та, с двумя косами, очень даже ничего! Хотя француженка интереснее... Или нет, француженка красивее, а эта интереснее. Или...

-Забини, разберись в себе, прежде чем с ними знакомиться, - попросил я.

-Зачем мне с ними знакомиться? - не понял он.

-Из спортивного интереса, это во-первых, и я не имею в виду квиддич, - начал я, но закончить не успел: директор призвал всех к тишине: настало время объявить открытие Турнира Трех волшебников.

Я наблюдал за мистером Краучем-старшим: он, как и Людо Бэгмен, начальник Департамента магических игр и спорта, ужинал за преподавательским столом. Выглядел он, нужно отметить, каким-то отстраненным.

Директор отдал команду, и Филч внес в зал ларец, из которого извлекли знаменитый Кубок Огня. Весьма зловредный артефакт, если учесть, что его выбор нельзя отменить: если имя претендента появится из огня, отказаться от участия тот не сможет ни при каких условиях. Играй с риском умереть (а в прошлые годы на таких турнирах смерти вовсе не были чем-то из ряда вон выходящим) или просто умри — магический контракт невозможно разорвать, и он убьет отказавшегося следовать ему не хуже Непреложного обета. Прекрасная перспектива, как по мне.

В этом году, правда, участвовать разрешили только совершеннолетним, спасибо и на том. Впрочем, я был уверен, что многие старшекурсники попробуют обойти запрет, особенно те, кому семнадцать должно было исполниться в ближайшие месяцы, если не недели.

-Завтра узнаем, кому повезло, - заключил Нотт, подумал и добавил: - Или не повезло. Кстати, а из наших кто-нибудь намерен рискнуть?

-Я слышал, Уоррингтон собирается, - ответил Забини, - но, может, еще кто-то составит ему компанию, только не станет вопить об этом на весь Хогвартс. Ну, вы понимаете...

-Чтобы в случае неудачи сделать вид, что и не думали бросать записку в Кубок, - заключил я.

-Ты точно бы так поступил!

-Я бы вообще не стал этого делать.

-Ты неправильный Блэк, - убежденно сказал мне Забини. - Неужели слова «честь рода», «честь факультета» и тому подобные ничего для тебя не значат?

-Ты забыл «награда в тысячу галлеонов», - напомнил Нотт, - но деньгами Блэка точно не соблазнишь. А вот отстоять честь...

-Разве ее кто-то задел? - деланно не понял я. - Честь моего рода никак не затронута и уж тем более не зависит от участия в этом глупом увеселении для публики. Скажу больше: дедушка наверняка не одобрил бы, реши я принять участие: Блэки — не цирковые артисты, а кроме того...

-Ты единственный наследник, - пробормотал Забини, правильно истолковав выразительную паузу.

Я не был единственным, но предпочел обойти этот щекотливый вопрос молчанием. К тому же еще неизвестно, что вырастет из моих кузенов-братьев.

-Дядя наверняка постарался бы впутаться в этот турнир, - добавил я справедливости ради. - Но я похож на отца, а он не стал бы заниматься подобной ерундой.

-В семье не без урода, - хмыкнул Забини, и прежде, чем я успел поинтересоваться, кого именно он подразумевал, сбежал из-за стола.