Выбрать главу

— Даштар прислал мне официальное приглашение, от него не принять отказываться, — помещаю в землю цветок и присыпаю землей сверху. — Банкет в Дэлог-крон-шири — совсем другое дело, туда вы меня и насильно не затащите.

Традиционно на кануне праздников Аранэлль и Катии, которые не проводятся в Лаэроне, королевская семья устраивает банкет, куда приглашены представители всех четырнадцати кантонов. Пока молодежь и приближенные развлекаются, правители кантонов отчитываются перед королем о состоянии своих территорий. Первое меня не интересует, второе меня не касается, поэтому я предпочитаю игнорировать эти банкеты.

— Проклятье, я рассчитывал, что ты пойдешь и избавишь меня от этого пытки, — ворчит отец. — Сколько-нибудь вразумительную отговорку я не придумал, но и оставлять там твою мать совсем одну было бы невоспитанно.

— Она единственная из нас, чье присутствие там является обязательным, — поливаю ине-ло-деин, стараясь избежать прямого попадания капель на бутон. — Воспользуйся этой отговоркой.

— Пробовал три года назад, порез от отказа еще долго не заживал.

— Как насчет варианта, что надо заниматься садом? Из-за новых цветов у тебя наверняка много работы.

— Ни разу не сработало в качестве аргумента хоть в чем-то за последние двадцать лет. Остается только смириться со своей участью и мыслью о бесконечных шутках в мою сторону. Кто-то все еще считает забавным, что я предпочел садоводство карьере в Тиес-Аврем. Глупцы, они не представляют доступ к каким растениям у меня есть, — папа добродушно смеется.

— Устрой им краткое ознакомление, подмешай что-нибудь в бокалы, шутки быстро прекратятся, — предлагаю ему, но у меня в голове не укладывается мысль, что хоть кто-то осмелится подшутить над отцом. У него буквально на лице написано какими ядами он может отравить их.

— Эмерин, — обращается он ко мне укоризненно, — мы уже проходили это. Наша семья — дипломаты, мы не травим других созданий средь бела дня и при свидетелях. Уверена, что не покажешься хотя бы на пару минут? Твои друзья наверняка будут рады увидеться.

— Ни на пару минут, ни на пару секунд, — категорично качаю головой. — Что же касается друзей, у нас есть собственные планы.

Три дня спустя я появляюсь на банкете во дворце. Забираюсь по стене и перепрыгиваю через перила, оказавшись на одном из просторных полукруглых балконов. Отсюда открывается вид на лес, над которым километровым забором нависают небоскребы столицы. В сумерках они похожи на стену из пламени, настолько разителен контраст между яркими огнями города и спокойными мраком двора.

Зажатый между лесом и озером, дворец Дэлог-крон-шири увит плющом, виноградом и прочими растениями, что делает незаметное проникновение довольно элементарным. При условии, что не среагирует сигнализация, защитный купол или бдительная королевская стража. От всего этого меня защищает вживленный в запястье знак Тиес-Аврем из электрума в виде крыла с глазами.

Стараюсь держаться тени, чтобы меня случайно не заметили изнутри тронного зала, где проходит банкет. Официальная часть осталась позади, лорды выказали уважение королю и королеве, продемонстрировали дары и прочее. Наступило время развлечений в тронном зале и тайных разговоров за закрытыми дверями. Веселье в самом разгаре, у меня есть шанс появиться первой. Я замечаю отца, который смеется над чем-то, и маму, которая как обычно ведет с кем-то серьезный разговор. Я узнаю в ее собеседнике Мунго ра Нилама, одного из наследников пятого кантона. Его родители погибли совсем недавно, и с тех пор он сражается за титул лорда кантона со своим братом и сестрой. Если Мунго пришел просить поддержки у моей матери, ему не стоило тратить свое время. Она никогда не вмешивается в дела внутри страны, ее интересы и ответственность лежат исключительно за границами Конгайля.

Кто-то из гостей подходит к двери на балкон, поэтому я жмусь к краю. До меня долетаю обрывки разговора о торговле с Даштаром, из чего я делаю вывод, что альсидэ по ту сторону стены из южных кантонов. Их слова для меня пустой звук, я ничего не смыслю в торговле. Да и Интели не принадлежу. Веси развлеклась бы тут на славу, подслушивая по углам беседы, незаметно выведывая тайны. С другой стороны я не могу утверждать, что ее здесь нет и она не объедается пирожными где-то под столом, слушая очередные сплетни.