Выбрать главу

- Да, Альбус. Мистер Поттер, мистер Малфой, я приношу Вам извинения за то, что не разобралась в ситуации. Но это не освобождает Вас от того, что Вы в очень грубой форме оскорбили мистера Уизли и мисс Грейнджер, - решительно сказала профессорша.

- Они первые оскорбили, профессор, мы лишь защищались, - отчеканил Гарольд.

- Да, профессор, они первые, - поддакнул Драко.

- И это не снимает с вас вины, что вы предвзяты к слизеринцам, - произнес невозмутимо брюнет.

- Я непредвзята, мистер Поттер. Я ведь уже извинилась, - Помона была возмущена, что два слизеринца такого о ней мнения.

- Как скажете, мадам. Я уже понял, что в этой школе мнение студента - лишь пустой звук. Это очень прискорбно. Уверен, в Дурмстранге или Салемской академии к своим ученикам лучше относятся, - выдав эту тираду, парень, довольно улыбаясь, откинулся на спинку стула.

- Не драматизируйте, мой мальчик, - подал голос директор. - Хогвартс - весьма достойная школа, ее окончили много выдающихся волшебниц и волшебников, - кинулся защищать свое заведение Альбус.

- Я с такими не знаком, поэтому судить не могу, - с насмешкой протянул Поттер. Драко молча, сидел и слушал претензии друга, на его губах играла довольная улыбка. Блондин был безумно рад, что Гарри смог вывернуть все так, что виноваты во всем оказались гриффиндорцы. Стебль также молчала, обдумывая свое поведение по отношению к этим мальчикам, и в конце концов призналась себе, что была предвзята к ним.

- А какое нас ждет наказание, профессор? - обратился юный лорд к учительнице, отвлекая ее от мыслей.

- По неделе отработки с мистером Филчем, - после небольших раздумий ответила Помона.

- А баллы, что Вы с нас сняли? - не унимался Поттер

- Я верну их назад, - ответила травологичка.

- Ладно, - наконец согласился брюнет. - Директор, теперь мы можем быть свободны? У нас сейчас уже обед, - осведомился самый наглый по мнению Альбуса студент.

- Да, конечно. Но я бы хотел, чтобы вы, мистер Поттер, заглянули ко мне вечером. У меня есть к Вам небольшой разговор, - произнес Дамблдор. Кивнув на прощание старому хрычу, парни покинули кабинет директора школы.

_____________________________________

Когда за студентами закрылась дверь, Альбус перевел взгляд на свою коллегу. Этот разговор весьма взволновал старого мага, и особенно такая быстрая дружба между Гарри и сыном Пожирателя Смерти.

- Помона, какими словами мистер Поттер оскорбил мистера Уизли и мисс Грейнджер? - спросил директор. Он боялся, что его опасения насчет того, что мальчик под пагубным влиянием начнет поддаваться тьме, подтвердятся.

- Альбус, он назвал мистера Уизли предателем крови, а мисс Грейнджер грязнокровкой, - с кой-то тоской поведала пожилая преподавательница. - Я, конечно, понимаю, что гриффиндорец оскорбил его погибших родителей, но ведь это не дает мальчику право так отзываться о сокурсниках. К тому же он с такой ненавистью произнес эти слова, - от воспоминаний по телу дамы прошла дрожь. А Альбус на некоторое время задумался. Старый маг был уверен, что в таком поведении Гарри виноват сын Люциуса. Поэтому нужно было как можно быстрей разделить их. Но вот загвоздка - как это сделать. Как можно это сделать так, чтобы не настроить мальчика еще больше против себя. Директор не был идиотом или маразматиком, каким некоторые его считали, поэтому он прекрасно видел, какие взгляды бросал в его сторону Гарри. И эти взгляды говорили лучше любых слов - Поттер ненавидел Альбуса, и ненавидел так яро, что иногда старому магу становилось не по себе в присутствии парня. Только директор не мог понять причину таких негативных эмоций. Да, он совершил много ошибок по отношению к Гарри Поттеру, но ведь мальчик никак не мог узнать о том, что во всех несчастьях виноват он. Или мог? Директор был очень опечален, но все же не терял надежду доказать этому ребенку свои благие намерения.

- Помона, я не хотел об этом говорить, но придется. Детство мальчика было весьма печальным, и в этом отчасти есть моя вина, - после нескольких минут молчания начал говорить маг. - Поэтому я бы хотел попросить тебя относиться к нему терпимей и лояльней. Мы должны показать Гарри доброту и заботу, дабы он не совершил ошибку, отдав свою верность тьме, - директор посмотрел на Стебль уставшим взглядом.

- Меня всегда удивляла твоя доброта, Альбус, - призналась преподавательница. - Я постараюсь сделать все от меня зависящее по этому поводу. Но я более чем уверена, что это не поможет - мальчик слишком независим и самонадеян. Он не потерпит вмешательства в свою жизнь. Твой план мог бы сработать, будь он студентом другого дома. Но Слизерин - это притон змей и темных магов. И не надо на меня так смотреть, - женщина уверенно смотрела в мерцающие синие глаза директора.