- Ну и пусть я небогата. Зато я честная и верная, и когда у меня появятся друзья, я буду дружить с ними не из корысти, как ты, а потому что они этого заслуживают. А большое количество денег, чтоб ты знал, приносит лишь несчастье. Мне тебя жаль - ты никогда не узнаешь, как это - дружить по-настоящему, и любить тебя будут не за то, что ты такой, а потому что богат, - выдав эту тираду, она перевела взгляд своих темных глаз на Малфоя. - И тебя мне жаль. Поттер тобой пользуется, ты у него как слуга - «принеси, подай, иди, не мешай». И самое обидное - ты это знаешь, но боишься признаться даже самому себе. Ходишь как павлин, хвастаясь своей чистокровностью, но прогибаешься по первому слову Поттера, - девчонка печально улыбнулась и перевела свой взгляд на застывшего на месте Томаса.
- А вы кинулись сюда, как два дурака, не подумав о факультете, который по крупицам зарабатывал баллы. Вам наплевать на ваших товарищей. Поттер с Малфоем вас провоцируют, а вы ведетесь, хоть уже давно должны понять, что им-то ничего не будет за такие ночные прогулки, а вас могут исключить, - речь Гермионы прервал возмущенный голос Дина.
- Почему это им ничего не будет?
- Томас, Поттер ходит на уроках без мантии, и все учителя на это реагируют, словно так и надо, в то время как всех нас заставляют носить форму. Он устроил представление на уроке полетов, и ему их заменили на руны. Таким, как они, - гриффиндорка указала рукой на двух слизеринцев, - можно многое, а нам нет. И я советую вам это запомнить, прежде чем что-то предпринимать.
- Грейнджер, да ты сегодня и вправду умом блещешь. До такого додуматься, и такую тираду прочитать, - с притворным восхищением произнес Поттер. Брюнет признал, что эта заучка не настолько глупа, как кажется, она в своих высказываниях оказалась почти всегда права.
- Да ладно тебе, как было она дурой, так и осталась. Заучка с завышенной манией учить всех, - протянул Малфой. - Только мне вот интересно - что это ты ничего про Лонгботтома не сказала? Хотя что про это ходячее недоразумение скажешь? - Малфой с презрением смотрел на застывшего и не обращающего ни на что внимание Невилла.
- Он намного лучше, чем ты, - кинулась на защиту друга Гермиона. Дин тоже хотел что-то сказать, но неожиданно всех ошарашило появление миссис Норрис вместе с Филчем.
- Что здесь происходит? Гуляете по школе после отбоя? Все марш к декану Гриффиндора! - довольно сказал смотритель, и под своим чутким руководством повел шестерых первокурсников к комнате Минервы. Перед отчаливанием Поттер расколдовал рыжего, дабы Томасу с Грейнджер не пришлось его нести за собой. Когда они дошли до нужной двери, Филч негромко постучал.
Сначала было тихо, но спустя несколько минут послышался шум, а затем дверь открылась.
- Что случилось? - спросила профессорша, смотря на завхоза.
- Я поймал этих учеников, когда они бродили по школе после отбоя, - произнес старый сквиб. Минерва перевела взгляд на провинившихся.
- Проходите в класс, - она отошла в сторону, пропуская студентов в кабинет.
Глава 28
Пропустив шестерых студентов в класс, Минерва закрыла входную дверь и уселась за письменный стол. Ее карие глаза внимательно смотрели на провинившихся, ожидая, когда те начнут свои рассказы и оправдания относительно сегодняшней ночной прогулки. Но все, словно партизаны, молчали…
Все представители Гриффиндора понуро опустили головы, рассматривая каменный пол. В уголках глаз мисс Грейнджер Минерва даже заметила слезинки, которые норовили каждую секунду сорваться с длинных ресниц. Реакция Рональда Уизли и Дина Томаса была более сдержанной, ребята сидели с виноватыми лицами, комкая в руках края мантий. Невилл Лонгботтом выглядел не лучше, чем Гермиона, его лицо было бледным, а зрачки расширены от страха. Со стороны казалось, что он готов в любую минуту упасть в обморок. Смотря на эту картину, МакГонагалл слегка усмирила свой гнев - ее очень порадовало, что ее львята понимают свою вину, и раскаиваются. Рассмотрев своих подопечных, дама перевела взгляд на двух слизеринцев.