Выбрать главу

Сётаро бодро зашагал вниз по лестнице - той самой, с которой кубарем скатился в день убийства.

5

Зловещий план Сётаро увенчался успехом. Мальчишка, конечно же, теперь не находит себе места, рассуждал он. Приняв слова Сётаро на веру, он наверняка расскажет обо всем инспектору. И прекрасно. Если полиция собиралась арестовать Сётаро по подозрению в убийстве, теперь, благодаря признанию Дзиро, он становится чист перед законом. Придуманная им история вполне правдоподобна и содержит достаточно косвенных улик, чтобы снять с пего подозрение. Более того, к устах Дзиро, уверовавшего в то, что он сам повинен в смерти брата, история эта приобретет еще большую достоверность

Теперь уж Сётаро чувствовал себя в полной безопасности. Понимая, что приходивший накануне следователь наверняка появится снова, он принялся тщательно обдумывать, как отвечать на его вопросы.

Следователь появился на следующий день.

- Вас снова спрашивает тот человек, - шепотом сообщила квартирная хозяйка и положила на стол Сётаро визитную карточку.

- Вот как?- спокойно ответил Сётаро. - Ну что ж, проводите его сюда, пожалуйста.

На лестнице послышались шаги, но - удивительное дело - Сётэро показалось, что он различает шаги не одного человека, а двоих или даже троих. "Странно", - подумал Сёгаро. Вскоре в дверях возникла фигура следователя, из-за спины которого выглядывал... Дзиро Окумура.

- Я все рассказал господину инспектору, - воскликнул мальчик.

Сётаро с трудом сдержал довольную ухмылку. В тот миг, однако, на пороге появился еще один человек. Кто это? У Сётаро было такое чувство, будто лицо этого человека ему знакомо. Он мучительно пытался вспомнить, где довелось его видеть.

- Ваше имя Сётаро Кавай, не так ли? - официальным тоном спросил следователь. - Это он? - обратился он затем к незнакомцу.

- Да, без сомнения, - тотчас же откликнулся тот.

При этих словах Сётаро невольно подскочил на месте. Он сразу все понял. Это был конец. Но в чем же он просчитался? Не может быть, чтобы Дзиро разгадал его хитроумный план. Ведь мяч забросил он, и никто другой. Все остальное опять-таки сходилось - и время, и открытое, окно, и упавший в золу чайник... Каким же образом мальчишка мог почуять подвох? Видимо, Сётаро допустил какую-то ошибку. Но где, в чем она заключалась?

- Вы мерзкий, дурной человек - закричал Дзиро, с ненавистью глядя на Сётаро. - А я-то чуть было не. попался на вашу уловку. Но должен вас огорчить - трюк с мячиком выдал вас с головой. Дело в том, что жаровня, в которой вы "нашли" мячик, была не та, которая стаяла в комнате в день убийства. Вы так долго рассуждали по поводу золы, а подмены не обнаружили. Удивительно! Наверное, само небо вас покарало. После того как чайник упал в жаровню, ею стало невозможно пользоваться - зола затвердела, и жаровню пришлось заменить. Так что мячик никак не мог туда попасть. Или вы думаете, что у нас в доме всего одна жаровня? Вчера после вашего ухода я все понял. О, вы замечательно придумали! Вашей изобретательности можно позавидовать. Откровенно говоря, меня с самого начала насторожили ваши слова про мячик, потому что жаровни, которая стоит в комнате сейчас, в день убийства там не было. Я принялся размышлять и в конце концов понял, что в вашей истории концы с концами не сходятся. А сегодня утром я рассказал о своих сомнениях инспектору.

- В здешних краях, - вступил в разговор инспектур, - магазины, торгующие спортивными товарами, можно пересчитать по пальцам, так что мне не составило особого труда отыскать требуемый. Вы не припомните этого человека? Вчера днем вы купили в его лавке бейсбольный мячик, не правда ли? Потом основательно вываляли его в пыли, чтобы не казался новым, и подкинули в жаровню.

- Сам положил, сам же и нашел. Великая премудрость! - со смехом воскликнул Дзиро.

Увы! План, с такой изобретательностью задуманный Сётаро, провалился. Преступнику не удалось уйти от ответственности..