– Я привез Клык, – произнес он, с отвращением услышав эхо собственного голоса в тишине, – меч сэра Волкоклыка, члена нашего ордена. Он погиб в дальней стране, защищая своего подопечного, которого спас при этом, как спасал несколько раз до того. Берегите этот меч и впишите его имя в Литанию, ибо никто не заслужил памяти более его.
Великий Магистр ждал продолжения. Потом, нахмурившись, он шагнул вперед и принял меч. Он произнес лишь положенные слова:
– Он будет вечно висеть на положенном месте.
Дюрандаль отступил на шаг и отсалютовал сломанному мечу на стене Харвестом. Потом повернулся и вышел.
2
– Клянусь стихиями, ты постарел! – весело вскричал коммандер Хоэр. – Надеюсь, я выгляжу не так паршиво. Впрочем, чертовски рад увидеть то, что от тебя осталось! – Он стиснул Дюрандаля в медвежьих объятиях.
Его лицо почти не изменилось, хотя он отказался наконец от своей дурацкой бородки, а в волосах проглядывала седина. Все остальное скрывалось под новым гвардейским мундиром, на вид абсолютно непрактичным, зато хорошо вписывающимся, судя по всему, в новые дворцовые интерьеры. По правде говоря, многие части дворца еще стояли в лесах, а для того, чтобы увидеть на месте нынешнего болота и заброшенных фермерских полей роскошный сад, требовалась изрядная доля воображения, но обитатели его ходили расфуфыренными как павлины.
– Ты-то все такой же, как прежде, – заметил Дюрандаль. – Мои поздравления, Вожак! Позволительно задать тебе вопрос, что случилось с твоим предшественником?
– Ты хочешь сказать, с канцлером? Эй, девка! – ДЕВКА? – Пива нашему гостю! Да ты садись, старина, садись!
Гость погрузился в мягкое кресло – лебединый пух, не иначе – и окинул взглядом шикарный кабинет с обитыми шелком стенами и мягким ковром, в котором ноги утопали по щиколотку. В старое доброе время штаб Королевской Гвардии можно было спутать с конюшней; этот же напоминал скорее восточный гарем. Потом он, не веря своим глазам, всмотрелся получше в своего собеседника. Жилет того был сплошь расшит гербами, на которых красовались наковальни, языки пламени и мечи, поверх которых значился девиз: «БЫТЬ РЯДОМ И СЛУЖИТЬ!»
– Ты хоть драться можешь в этом великолепии?
Хоэр кашлянул и вытянул ноги, любуясь своими сияющими сапогами.
– Возможно, нет, но скажи на милость, когда нам в последний раз приходилось драться?
– Времена меняются?
– Можно сказать и так. Король больше не руководит кампаниями лично. – Коммандер предупреждающе нахмурился, когда пышногрудая служанка внесла поднос с двумя кружками и небольшим кувшином.
– Канцлер? – переспросил Дюрандаль. – Монпурс теперь канцлер? Гм, что ж, рад за него. А что случилось с лордом Сентэмом?
Хоэр старательно возился с пивом, пока дверь за девицей не закрылась.
– Измена. Как раз сегодня его должны были допросить с пристрастием.
– Как Его Величество?
– Что? А! Хорошо, очень хорошо. Воистину ВЕЛИЧАЙШИЙ монарх из всех, кого видел Шивиаль, – слова эти сопровождались оживленной жестикуляцией и высоко поднятыми бровями. – Кстати, у нас новая королева, знаешь?
– Насколько я понял, бывшая леди Гаральда.
– Настоящая красавица! Шестнадцать лет, свежа как роза. Всего на пять лет старше принцессы Малинды. Твое здоровье, сэр Дюрандаль, и за твое благополучное возвращение!
Они стукнулись кружками. Дюрандаль облизнул губы.
– Вот этого мне не хватало. Тебе, право же, стоило бы попробовать сброженное козье молоко. По сравнению с ним все кажется потрясающе вкусным.
– Надо ли удивляться, что ты так постарел! Расскажи, где тебя носило все эти годы.
– Боюсь, не раньше, чем доложусь Королю. И как Монпурс, рад новому назначению?
– Как прыщу на заднице. Лорд Монпурс, разумеется. Кавалер Белой Звезды и так далее. – Хоэр снова скорчил рожу косоглазого кретина. Его юмор приобрел оттенок цинизма, чего раньше не было.
Да, времена менялись. Со множеством вопросов, вертевшихся на языке у Дюрандаля, стоило подождать до тех пор, пока он не узнает лучше нынешнего состояния дел в стране. Амброзу должно быть… сорок пять? Да, сорок пять. Рановато выпускать вожжи из рук. И шестнадцатилетняя жена? Конечно, ему необходимо получить наследника мужского пола.
– Мне нужно испросить аудиенции, чтобы доложить о своей миссии.
– Это я тебе устрою, – кивнул Хоэр. – Есть у меня кое-какие ходы, и доступ к уху королевского секретаря – один из них. Неприятно волосатому уху, скажем честно, но весьма и весьма дошлому. Только это ведь именно секретарь… – Он замолчал, глядя на него.
– Я надеюсь, – сказал слегка озадаченный этим взглядом Дюрандаль, – ты можешь найти мне угол, который я мог бы считать моим?
– Еще бы! Постель с двумя девицами пойдет? Ты хоть понимаешь, что официально считаешься погибшим?
Похоже, пиво подействовало на Дюрандаля сильнее, чем ему казалось. Он поставил кружку на стол.
– Это для меня новость. Как это вышло?
– Я полагаю, что тот доклад готовил сам секретарь Кромман. Король издал…
– Кромман? Айвин Кромман, инквизитор? Он жив?
Его собеседник смерил его долгим, пристальным взглядом, не отрываясь от кружки.
– Еще как жив. Весьма приближен к Его Величеству. Полезный парень. Освободил канцлера от изрядной части его обременительных обязанностей.
– Давай рассказывай. – Дюрандаль поймал себя на том, что переложил кружку в левую руку – сигнал опасности для мечника.
От Хоэра это тоже не укрылось.
– Примерно год назад он вернулся откуда-то из-за границы. Он собрал в Исилонде какую-то очень ценную военную информацию – говорят, по дороге домой откуда-то еще – и это привлекло к нему внимание Его Величества. Примерно месяц назад его назначили личным секретарем. – Пауза. – Он исполняет свои обязанности проворно и усердно.
– Расскажи-ка, как я погиб. Я что-то забыл.
– Никаких подробностей не сообщалось.
– Возможно ли мне добиться аудиенции прежде, чем секретарь узнает, что я воскрес?
– Сколько времени прошло с тех пор, как ты прошел в ворота?
– Минут пятнадцать.
– Тогда уже поздно.
Молчание.
– Ты знаком с мастером Кромманом? – тихо спросил Хоэр. – Ну да, конечно, он же арестовывал этого твоего – я имею в виду маркиза. Ты ведь встречался с ним тогда?
– Я встречался с ним и позже. – Открывать больше, даже Хоэру, было бы неразумно.
Они снова помолчали. Допустим, Кромман видел ритуал омоложения в монастыре – не мог ли он украсть кусок этой мерзости и спасти тем самым свою жизнь? Нет. Судя по тому, что говорил Эвермен, даже маленький кусок околдовал бы его, так что ему пришлось бы возвращаться в Самаринду и вступать в братство или умереть на рассвете. Впрочем, запас инквизиторских заклинаний наверняка включал в себя какие-нибудь исцеления, так что он мог вылечиться сам.
Это маловероятно, но возможно – раненый, без лошади или воды, в бескрайних просторах Алтаина. Даже если он сумел призвать своего коня обратно, вряд ли это было особенно приятное ощущение. Он расположен теперь к нему никак не дружелюбнее, чем прежде.
Что рассказал он Королю?
– Кажется, аудиенция мне нужна еще более срочно, чем я думал, брат.
Коммандер отодвинул недопитую кружку.
– Дай мне час. Он собирается осматривать западное крыло, Я раздобуду для тебя мундир – не можешь же ты встречаться с ним в таком виде. Тебе нужна охрана?
– Смерть и пламень, старик! Во дворце?
Хоэр пожал плечами.
– Нет, конечно нет. Я просто начинаю бояться теней.
– Должно быть, их здесь немало, – мрачно заметил Дюрандаль.
У него был в запасе час. Он отправился прямиком в обитель Белых Сестер и попросил встречи с Матерью-Настоятельницей. Пока он ждал в коридоре, мимо него прошло несколько нюхачек, и он отметил про себя, что они по крайней мере не сменили своих одеяний, повинуясь нынешней придворной моде.