Джей спрыгнул с лошади и намотал ее поводья на деревянный забор, привязав, Мэдди последовала его примеру. Она внимательно и настороженно осматривалась вокруг себя и не заметила, как Снид исчез из вида.
Хокинс заслушалась птичьем пением, запрокинув голову назад и смотря на небо, как вдруг она услышала хлопок двери и громкий басистый мужской голос, и резко обернулась.
— Хей, приятель! Как же давно не виделись! Успел даже соскучиться, — радостно выкрикнул уже поднявшийся на крыльцо дома Джей и крепко обнял Мейсона.
— Кого ко мне Бог послал, самого Снида! — расхохотался он, хлопая по спине друга большой ладонью.
Мэдди наклонила голову набок, направляясь к ним, и скептически подняла бровь, оценивающе оглядывая Кингсмена. Именно так она и представляла хозяина салуна и фермера: высокий, крепкий мужчина с широкими плечами, мускулистыми руками, — видимо, из-за тяжелого труда, — зелеными, цвета свежей травы, глазами, каштановыми волосами, густой бородой, и что сильнее всего поразило Хокинс — это взгляд: цепкий и тяжелый, даже когда Мейсон улыбался и смеялся, в отличие от Джея, у которого в глазах всегда плясали игривые чертята. Мэдди подметила небольшой, но заметный шрам на его носу. Одет новый знакомый был небогато, — хотя получал скорее всего неплохие доходы от бара, — но практично: перепачканная чем-то голубая рубашка в полоску, закатанная по локти, синий платок на шее, джинсы держались на подтяжках, а на ковбойских сапогах красовались и блестели в солнечных лучах шпоры.
— Опа, так ты не один, а с дамой. Не ожидал, а то уж привык, что ты совсем один. Давно пора, — ухмыльнулся Мейсон и выпустил из объятий Джей Джея. От этой ухмылки у Хокинс по коже пробежали мурашки — ей отчего-то стало жутко не по себе, и она поежилась, но виду не подала.
— Здравствуйте! Вы не так поняли, с недавних пор мы работаем вместе. Я всего лишь его напарница, — поприветствовала Мэдди мужчину и усмехнулась, когда поднялась на невысокое крыльцо. Вот уж дела, ее посчитали девушкой Снида!
— Мейсон, знакомься — это Мэдди. Мэдди, — это, как ты знаешь, Мейсон, — Джей самодовольно улыбнулся, сверкнув зубами, и панибратски приобнял ее за плечи.
— Только Мэдди Хокинс. Рада знакомству, — поправила она Снида, и ее губы растянулись в напряженной улыбке. Казалось, он чувствовал себя более чем комфортно и естественно, почти как хозяин в доме Мейсона, чем не могла похвастаться Мэдди. С первой минуты ее тревожило что-то непонятное глубоко внутри.
— Что ж, мисс, мне тоже было приятно познакомиться. И можно на ты, чувствуй себя как дома! Проходите, — Кингсмен аккуратно взял ручку девушки и поцеловал пальцы, однако Хокинс быстро ее одернула. Уж слишком неприятно это было. — Так, Джей, может, я поведу себя не как лучший хозяин, но покажи, пожалуйста, Мэдди дом. А я пока воды из колодца принесу, — он доброжелательно улыбнулся и развернулся.
Половицы заскрипели, когда напарники переступили через порог. Последний раз Джей был здесь пару месяцев назад, кажется в марте, когда сошел последний снег, а обычно они с Мейсоном общались с помощью писем. Все те же старые дубовые интерьеры, каменные и деревянные стены, и такой же высокий потолок, рассеченный бревенчатыми балками, на которых лежали седла. Мэдди повесила свою шляпу на крючки возле массивной двери и шкафа, и отправилась за Снидом. Коридора в доме не было, и попали они сразу в гостиную. Хокинс все отмечала, что дом очень зажиточный и в то же время удивлялась, что у такого обеспеченного мужчины нет жены, по крайней мере ничего на это не указывало.
Мэдди задрала голову и увидела балюстраду, огороженную деревянными перилами. А доминантой комнаты был огромный камин, возле которого лежала шкура бурого медведя и стояли кожаные кресла, а над ним висела голова оленя с большими ветвистыми рогами, с одной из балок свисала люстра: точнее обычное колесо от телеги с несколькими фонарями.
— А Мейсон неплохо устроился, — присвистнула Хокинс, следуя за Джеем. — У меня дом беднее был.
— У меня его вообще не было, — горько усмехнулся он. Оптимизма у него не занимать. — Я вот тоже подумываю, а не открыть ли мне свой бар, может, тоже буду деньги лопатой грести, тем более если учитывать любовь местных жителей к выпивке… — задумчиво протянул Снид, прокашлялся и указал рукой на лестницу и балюстраду. — Ну, на втором этаже — спальни, думаю, Мейсон будет не против, если ты разместишься там.
Джей Джей приметил пару новых картин на стенах, когда они прошли дальше, на кухню. Вдоль каменной стены, на полочках стояли разные трофеи и награды со скачек, а также белый с резными ножками шкаф для круп и других не быстро портящихся продуктов и круглая табуретка. На полу, возле барной стойки из дуба, были какие-то чемоданы, за ней же расположился кухонный гарнитур — лакированный, из лучших пород дерева, со шкафчиками наверху и чугунной плитой.