Выбрать главу

 

Лес остался позади, и они выехали на холмистую равнину. Мэдди восхищенно открыла рот — впереди раскинулись красивые, покрытые хвойными лесами низкие горы. Поле ограждал наспех сколоченный, перекошенный забор — хотя таковым его даже назвать сложно было. Яркое солнце встало в зенит. Мэдди вплотную подъехала к Джей Джею, сбавив ход до шага.

 

— Может расскажешь о себе? Чем занимаешься, кроме кражи лошадей? — с толикой недовольства спросила она.

 

Снид же молча ухмыльнулся, достал из внутреннего кармана жилета какой-то сверток и протянул его Хокинс. Она с неподдельным интересом развернула шелестящую, потертую бумагу. Ее брови взлетели вверх, когда она прочитала то, что там было написано. Мэдди еще раз бегло перечитала текст, в котором гласило:

 

 

ВНИМАНИЕ! РАЗЫСКИВАЕТСЯ, ЖИВЫМ ИЛИ МЕРТВЫМ, БАНДИТ ДЖЕЙ ДЖЕЙ СНИД! 70$ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ 70$

 

 

— Ты бандит! — ошарашенно пробормотала Хокинс. — Я предполагала… что ты просто хам, ворующих чужих лошадей… Хотя, можно было догадаться о твоём тёмном прошлом…

 

Джей опустил голову, хмыкнул и хрипло произнес:

 

— По мнению некоторых.

 

— А ты что скажешь? — Мэдди слегка улыбнулась.

 

— Виноват, — Снид улыбнулся в ответ.

 

— Впервые встречаю бандита! Никогда не имела с ними дел. Ты известен? — девушка вопросительно подняла бровь.

 

— Не-е-ет, — протянул Джей Джей, усмехаясь. — Вот Братья Джеймсы или же Сэм Бас, те известны. Я так, по мелочевке промышляю: мелкие банки, магазины, почтовые дилижансы, повозки с товарами.

 

— На большее кишка тонка, да? — веско спросила Мэдди и рассмеялась. Снид просто опешил от такой дерзости и еще несколько секунд пялился на девушку, и лишь потом заторможено заговорил:

 

— В одиночку, знаешь ли, сложно устраивать ограбления века! Да и людей я убивать не люблю, а при большем куше жертвы обязательно будут, — возмутился Снид.

 

— Наверное, интересно так жить! Едешь куда хочешь, ни от кого не зависишь! Делаешь, что хочешь!

 

— Это точно, — Джей кивнул головой.

 

— Если никто не пострадает.

 

— Да, конечно. Именно поэтому я люблю устраивать диверсии, так шансов остаться незамеченным куда больше, да и жертв не будет, — он широко улыбнулся и поправил шляпу-котелок. — Знаешь, я иногда поджигаю что-то, если нужно. Отвлекаю людей, пока занимаюсь своим делом.

 

— Так горящая церковь — твоих рук дело? — Мэдди посмотрела на Джея так, будто раскрыла секрет века. — И что скажешь на сей раз?

 

— Моя вина! — тот лишь повел плечами, обворожительно улыбаясь.

 

— И много наворовал? — ухмыльнулась Хокинс и подняла бровь.

 

— Эх, нет. Кассы в магазинах были, как назло, почти пустые! Буквально до следующего города можно протянуть. А ты тоже расскажи о себе что-нибудь? Может, ответишь, почему из дома решила сбежать?

 

— Да… Родители возомнили себя вершителями судеб и решили выдать меня замуж. К черту такую жизнь! Я не хочу, чтобы ее можно было описать тремя словами: «Cozinha, crianças, Igreja», * — вздохнула Хокинс и непроизвольно вцепилась в поводья. — Я хочу приключений! Путешествий! Мир так огромен!

 

— О-о-о, не позавидуешь. Да ты бесстрашная сеньорита! Отважилась одна поехать через всю Америку! Который раз за этот день ты меня удивляешь? — Джей изумленно поднял бровь. — Откуда ты знаешь португальский?

 

— Отец, когда был жив, увлекался всем испанским и португальским, вот и научил меня, да и бабушка была с португальскими корнями. Так что я не могла не знать его, — беззаботно ответила Мэдди.

 

Джей Джей не решился лезть в прошлое Хокинс, но догадывался, что нынешней отец ей не родной.

 

— А по тебе и не скажешь, что в тебе течет горячая португальская кро… — Снид тут же осекся и пристально посмотрел на девушку. — Хотя нет, вполне! Твой бойкий характер под стать этому. Ты не только красавица, но еще и чертовски умная. Хм-м, я думаю ты бы очень пригодилась нам в Бразилии, — Снид наклонил набок голову и осмотрел девушку. Хокинс недовольно закатила глаза этим дешевым подкатам.

 

— И почему я пригожусь тебе в Бразилии?

 

— Там говорят на португальском, ты могла бы быть нашим хорошим переводчиком.

 

— Кто сказал, что я поплыву с тобой? По-моему, об этом я деликатно умолчала. Тебе не кажется? Что же тебе нужно в Бразилии? Насчет того, почему тебе нужно, как можно быстрее, умотать из США я поняла — ты же в розыске, — Мэдди задумчиво прикусила губу и покачивалась назад-вперед, в такт ходьбы лошади.

 

— В одной газете я увидел набор в экспедицию, в Боливию через Бразилию! Знаешь, обещают много денег, и предоплату дадут уже в Новом Орлеане. Правда, это путешествие не для слабаков, — Джей как-то многозначительно и с намеком посмотрел на Мэдди. — В самую глубь джунглей, на поиски затерянного города Эльдорадо, а все подробности расскажут при встрече.