Выбрать главу

— Ну, если ты мне поможешь… Да, я заметил там какую-то цепь, может, ее потеряли, когда ставили «ворота»?

— Достань мне ее.

— Подожди… Дай немного отдышаться… Мне не хватило воздуха, а то я бы ее достал.

Томас несколько раз глубоко вздохнул и нырнул. Вот и опора, разводной ключ, а где же цепь?.. Не видно, Может, показалось? Ах, вот она где! Возьмем-ка ее… Не идет. Глубоко зарылась в песок, наверное, лежит здесь давно. Вытащим ее. Теперь можно наверх.

— Ух!.. Держи свою цепь.

— Тяжелая. Блестит и камушки вставлены. Похоже на золото. Может, это та цепочка, которую потерял профессор?

— Дай-ка сюда… Так ведь это действительно золото. Но как… Мария, я, кажется, все понял. Поплыли быстрее к берегу!

Не успели они подплыть, как Томас выскочил из лодки и бросился к своей записной книжке, раскрыл ее и углубился в расчеты.

Через пять минут остров огласили радостные крики:

— Эврика! Нашел!..

Мария удивленно смотрела, как он носится по острову, размахивая своей записной книжкой. Наконец, она не выдержала и спросила:

— Что произошло?

— Как что? Мы с тобой богачи! Нам теперь не надо каждый день ходить на службу! Мы — миллионеры! Нет, даже миллиардеры!

— Объясни, пожалуйста, человеческим языком, что все-таки произошло?

— Ты что, еще ничего не поняла? Просто вот под теми «воротами» лежит и спокойно дожидается нас уже несколько веков все то золото, что награбили люди Луки Дженовезе в прошлом. Теперь понятно?

— Нет.

— Гангстеры подумали, что золото пропало, а оно при переходе из прошлого в настоящее осталось у «ворот».

— Вот это да! Так мы сейчас можем вытащить все эти сокровища?

— Нет. Для того, чтобы достать драгоценности, нужно иметь мощную землеройную машину. Цепь случайно оказалась на поверхности. Остальные вещи должны лежать глубоко. Мы не сможем без техники достать все золото, которого там, по словам гангстеров, несколько тонн. Надо побыстрей выбраться отсюда, продать цепь…

— Не надо продавать цепь, она красивая… Я хочу оставить ее себе на память.

— Хорошо. Заложим цепь, возьмем большой катер, перевезем на остров землеройную машину и вытащим золото. Только надо все сделать побыстрее, а то до этого могут додуматься и мафиози.

Еще одна ночь на острове прошла без происшествий.

На утро Мария разбудила Томаса.

— Вставай. Там кто-то говорит.

— Отстань, дай поспать. Кто здесь может говорить?

— Ты послушай, вот опять.

Томас прислушался.

— Действительно, кто-то говорит, да еще по-русски.

— Может, русские увидели флаг и высадились на берег?

— Не говори чепуху! Пойду посмотрю.

Томас вышел из каюты, поднялся в рубку и тихонько приоткрыл дверь.

Над островом неслась многократно усиленная громкоговорителями русская речь:

— Сдавайтесь! Вам не удастся уйти! Вы окружены! Сопротивление бессмысленно! Сдавайтесь!..

Томас открыл дверь пошире и ахнул. Они с Марией действительно были окружены. Весь остров был буквально забит танками, бронетранспортерами и морскими пехотинцами. Вокруг острова стояли в несколько рядов корабли военно-морских сил. Все орудия были направлены на развевающееся на ветру платье. Франк вытащил из кармана белый носовой платок и поднял над головой.

Томаса Франка под усиленной охраной подвели к кучке офицеров, стоящих под прикрытием бронетранспортера. Один из них, вероятно, переводчик, обратился к нему на русском языке:

— Ваше звание, фамилия, имя, отчество.

— Я — американец, что вам от меня надо?

— Американец, говоришь? А зачем же ты повесил красный флаг? — с издевкой спросил один из офицеров в звании полковника.

— Протрите глаза, полковник: где вы видите красный флаг? Вчера моя невеста упала в воду в своем любимом розовом платье, и для того, чтобы побыстрей высушить его, мне пришлось повесить его на мачту, так как она заявила, что чем ближе оно будет к солнцу, тем быстрей высохнет. У нас медовый месяц, и мне не хотелось начинать его с ссор… Да, вы скоро собираетесь отплывать? Мы поедем с вами, у нас сломался катер.

— Что?! — взорвался полковник, — выбирайтесь сами! Сначала развешивают красные тряпки, а потом еще собираются раскатывать на боевых кораблях военно-морского флота. Вы знаете, сколько тысяч тонн горючего сожгли мы из-за вас, а сколько стоит одна тонне, знаете?

— Да, я забыл сказать, что моя невеста — репортер одной из самых крупных газет Нью-Йорка. Она с удовольствием расскажет ничего не подозревающим американским налогоплательщикам о том, как военно-морские силы выбрасывают на ветер их денежки, гонясь за ее розовым платьем.

— К-кы… Куда вам надо?

— В Нью-Йорк.

— Сержант, помогите этому господину подняться на «ноль двадцать восьмой». Проследите, чтобы он и его спутница ни в чем не нуждались.

— Спасибо, господин полковник. Если вам не трудно, попросите какого-нибудь солдатика достать платье с мачты. Вот еще одна маленькая просьба, думаю, она вам понравится. Взорвите, пожалуйста, наш катер, а то придется возвращаться за ним, чего мне, по правде говоря, не очень хочется. Да и в этом сезоне такие катера уже вышли из моды…

У полковника перехватило дыхание и отвисла челюсть, когда он, взглянув на катер Луки Дженовезе, представил, что его нужно будет взорвать.

«Чудит миллионер, — подумал он. — Не знаю, в моде сейчас такие катера или нет, но я точно знаю, что стоит он не одну сотню тысяч долларов. Столько мне не заработать и за десять лет, а он не хочет возвращаться за ним!»

Тут полковник увидел Марию, у которой на шее висела золотая цепь, и опытный глаз вояки, боровшегося с «коммунистической заразой» на приисках юга Африки, сразу же определил ее стоимость.

«Еще бы не чудить этим миллионерам, если даже на прогулку по морю они одевают такие драгоценности! Одна эта цепь с изумрудами стоит девять таких катеров! И вообще, зачем взрывать катер, когда его можно просто стащить в воду и продать. Придется только разориться на учебный взрыв, чтобы эти богачи ни о чем не догадались.»

Полковник широко улыбнулся Томасу и пообещал:

— Все будет исполнено, как пожелали. О платье можете не беспокоиться, его выгладят и принесут к вам в каюту. Попросите только свою молодую супругу не писать об этом инциденте. Счастливого пути!

Он отдал честь и тут же уставился на катер Луки, подсчитывая в уме, сколько на нем можно заработать, перепродав иранцам.

Прошло несколько месяцев.

Лука Дженовезе сидел перед телевизором в своей любимой позе. Кабинет был заполнен грохотом и треском автоматных и пулеметных очередей. Внезапно боевик прервался и на экране появился диктор.

— Внимание! Срочное сообщение! Только что известный изобретатель машины для путешествия во времени Томас Франк и его супруга передали в дар ЮНЕСКО часть своей коллекции золотой посуды древних инков. По оценке специалистов, приблизительная стоимость дара равна двадцати миллиардам долларов! Сейчас вы сможете посмотреть наш репортаж…

В кабинет влетел Билл,

— Шеф, вы слышали?

Но главарь мафиози уже ничего не слышал, он влился руками в подлокотник кресла и, не отрываясь, смотрел на проплывающие мимо него по экрану телевизора украшенные драгоценными камнями ритуальные сосуды, огромные блюда, чаши…

Конец

1983 г.