Выбрать главу

 

Эрик. (Нервно.) Вы их видите? Легионы…

Рихард. Не смотри.

Эрик. Они приближаются, подходят ближе.

Рихард. Возьми себя в руки.

Маркус. Ты, мой палач? (В сторону рыцаря.)

Рихард. (Узнав голос.) Объявляю себя невиновным.

Маркус. «Simplex sigillum veri».

Рихард. Маркус…

Эрик. Вы двое — знакомы?

Маркус. О, да. (С сожалением.) Правда, друг мой?

Рихард. (К Эрику.) Пожалуй, что с детства.

Маркус. (Сухо.) Зря потраченные годы. (В сторону.) Я никогда его не понимал, по-настоящему…

Рихард. Я не мог поступить иначе. В замке сообщалось, кто и когда, поэтому…

Маркус. (Разъярённо.) Месть слепа, а убийство — величайший грех!

Рихард. Ты сам сказал. (Насмехается.) Но, теперь, — какая разница? Мы обречены, давай остановимся на том, что у каждого присутствует глубинный порок. (Тянется перчаткой.) Из-за тебя крестоносцы разграбили Константинополь! Ты сменил имя, item, — круг общения, но факт есть факт.

 

            Вдали — злобный шёпот и перекличка. Тени указывают на купца и смеются. В зале появляется Мастер, будучи незримым для узников. Он подводит старца в пурпурной одежде к боковому карману, и тот слышит благозвучный восторг. В жутком исступлении, он хватается за сердце и задыхается.

            Две тени живо выносят труп и, раскачав пару раз, аккуратно сбрасывают со сцены.

 

Маркус. (Содрогаясь.) Энрико…

 

            Произнести вслух — требовало чувство собственного достоинства.

 

Рихард. Не надо. (Продолжает, не замечая.) Как то произошло — я изведал. Постоянные мелочные беседы, с ухищрениями, с полунамёками. Но разве я, жалкий наёмник, имею право вещать о морали… Имею!?

Маркус. Нет, отступись... (Отводя взгляд.) Возможно, мы оба были не правы.

Рихард. Ты! (Вздрагивает.) Довольно с меня твоей змеиной натуры!

Эрик. (Начинает тихо.) Прекратите… (Уверенно.) Я вспомнил!

Маркус. О чём?

Рихард. (К Маркусу.) Видишь ли, бывший друг, он забыл, как попал сюда. Да и ты, видимо, ещё не вспомнил…

Эрик. Существа перед нами... (Стонет.) Но мы здесь не случайно, нас связывает нечто общее. Да, я лично благословлял некоторых рыцарей на поход. (Всматривается в пластины.) Папа разозлился, когда я стал брать у саксов стерлингами за посвящения…

Рихард. Эрик? Ты же Эрик, да?

Эрик. (Словно в тумане.) Так меня зовут.

Рихард. Что ж, позволь я разрешу загадку. Мы — падаль и не достойны ни ада, ни рая. (С надрывом.) Восемьсот лет! Сижу, наедине с однотипными мыслями. Я ненавижу тебя. (Хочет броситься.) Достопочтимый Эрик! В чём виноват — я? Почему я отвечаю за ваши грехи?

Эрик. (Сердито.) Rectus in curia!

Рихард. Ты отправил меня. Сказал, что моя семья нуждается в золоте ромеев.

Эрик. И ты поддался?

Рихард. Чему?

Эрик. Соблазну.

Маркус. Сладкое чувство…

Рихард. (К Маркусу.) Молчи уже.

Эрик. (Опуская голову вниз, — вскрикивает в сторону Рихарда.) Трудно поверить, что ты здесь — целых восемьсот лет!

Маркус. Но, он же — образно?

Рихард. (Вздыхает.) Бесполезно. Я ничего не объясню, я бы сам не поверил. Но пройдёт время — и вы увидите.

Маркус. Предлагаешь ждать?

 

            Вопрос остаётся без ответа.

 

Сцена третья

 

            Зимний пейзаж. Богатый средневековый городок с вымощенными дорогами. Богач в деловом костюме подсаживается к венецианскому купцу. Приветствуют друг друга. Уходя, первый делает недвусмысленный жест, можно заметить, как он прихрамывает на левую ногу, но ходит — без трости. У купца в руке остаётся рваный мешочек золотых с незнакомой чеканкой.

            Тем временем, в театре прибавляется зрителей.

 

            Входит Мастер.

 

Речь Первая

 

Лишь раз я знал того, кто смог

преодолеть людскую суть

и, вместе с нею, свой порок

направить на священный путь.

Троих я выбрал снова, — так, —

три испытанья: слово, бой,

идея, — чтоб развеять мрак

над целой пропастью ночной.

Моя мечта о мудреце…

Исполню всё, что скажет мне —

один — оставшийся в конце.

Иль будет он гореть в огне, —

сказав, что истина — война,

что хочет мести за народ;