Выбрать главу

— Отлично, — ответил Боб. — Но мы хотели бы поговорить.

— О'кей, тогда заходите.

Они вошли в кабинет, пахнущий лекарствами и сверкающий хромированными инструментами. В зубоврачебном кресле сидел пациент, плечи и грудь которого были закрыты белым нагрудником.

— Мальчики, это мой брат Карл. О Сэме можно говорить при нем, он в курсе всех дел.

Ребята поздоровались с учителем, а Боб сказал:

— Мы знаем мистера Карла Рэгнарсона, сэр. Он работает в нашей школе.

— Сэм тоже там учился, — начал говорить учитель, но тут же застонал и схватился за челюсть. — Ох, Ингмар, давай доделывай свое черное дело, а то я не смогу ничего съесть во время ужина на острове. Долго ты еще будешь терзать этот зуб?

— Сейчас закончу. Ребята хотели поговорить о Сэме. Видите, ребята, я не могу бросить несчастного пациента, поэтому спрашивайте, а я буду работать дальше, — он склонился над братом. — Так откуда ваш интерес к Сэму?

Джупитер снова изложил версию о курсовой работе на тему «Род Рэгнарсонов» и сказал, что ходят слухи о каких-то историях, в которых якобы замешан Сэм.

— Собственно говоря, у него всегда проблемы, — хладнокровно заявил доктор Рэгнарсон. — Только тяжелых последствий от них в последние годы не было. Точно, Карл?

— Мг-г-г-р, — донеслось изо рта пациента, в котором находились не только пальцы врача, но еще и какой-то инструмент.

— Ох, извини, Карл, — Рэгнарсон выпрямился. — Сплюнь, пожалуйста.

Прежде чем склониться над ванночкой, Карл Рэгнарсон бросил на брата предостерегающий взгляд.

— Да, — наконец смог заговорить он. — С тех пор как его чуть не посадили в последний раз, ничего особенного не происходило. Он, конечно, шалопай, но вредит в основном самому себе, а не другим.

— Сэм в нашей семье — изгой, — продолжал доктор Рэгнарсон, подготавливая шприц. — Но по природе он не злой, не так ли, Карл?

Карл с неприязнью взглянул на шприц и пробормотал:

— Я с тобой полностью согласен, его длинный язык намного хуже, чем все его поступки.

— Мы уже слышали на этот счет мнение Джорджа Рэгнарсона, — заметил Пит.

Доктор Рэгнарсон покачал головой.

— Джордж никогда не простит Сэму ту драку с его сыном, когда им было по десять лет. А что касается его работы у Джорджа, о чем он, без сомнения, говорил, то я вот что скажу: за те жалкие гроши, которые получал Сэм от моего прижимистого двоюродного братца, я бы тоже не стал особенно надрываться, а точно так же дремал бы себе в уголке.

Словно желая придать эффект своим словам, доктор воткнул иглу в десну пациента и сделал вливание, отчего тот весь скривился, но потом выдавил, потерев челюсть:

— Да уж, щедростью Джордж не отличается.

— Он один из всех Рэгнарсонов не берет отпуск на эту неделю семейного праздника, — пояснил доктор. — Всего только раз или два отправляется с нами на остров.

— А почему вы сами здесь, а не на острове? — тут же поинтересовался Джупитер.

— Особый случай. Там, на острове, у Карла разболелся зуб.

Из приемной донеслись громкие голоса — кто-то спорил с медсестрой. Карл Рэгнарсон настороженно замер, потом повернулся к ребятам.

— Што конкретно ваш интерешует, хотел бы я жнать? — спросил школьный учитель.

Из-за наркоза речь его была затруднена, и слова звучали неразборчиво.

— Мы слышали, что на острове происходят странные вещи, — наобум ляпнул Боб.

— Кто вам?.. — начал доктор.

Но тут в кабинет ворвался молодой человек с сердитым выражением лица. Он был худощавый, а ростом немного выше Питера. На нем были сильно изношенные джинсы и грязноватая майка, кроме того, он был босой и небритый.

— Па… — увидев трех детективов, он застыл с открытым ртом. — А что эти тут делают? Наверняка чего-нибудь на меня клепают! А я всего-то, что и хотел, это купить у них фотографии. Если они все по-другому преподносят, то это чистое вранье!

— Фотографии? — повторил доктор. — Зачем тебе нужно было покупать фотографии?

Молодой человек покраснел.

— Я… Я хотел всех удивить. Вручить им фото на память.

Теперь без громоздкого костюма викинга, рогатого шлема и приклеенной бороды Сэм Рэгнарсон выглядел скорее хрупким подростком.

— Пошему же мальшики должны врать? — с усилием проговорил учитель.

— Они болтают, что я на них наорал и чуть ли не дрался! — с вызовом сказал Сэм. — Хотя я им совсем ничего не сделал, дядя Карл, только хотел купить фотографии.

При этом он улыбнулся застенчиво, словно желая привлечь дядю на свою сторону.

— Ну, если ты ничего им не сделал, — с нажимом сказал отец Сэма, — то с какой стати считаешь, что они на тебя стали бы жаловаться, а?

Сэм снова покраснел.

— Я… мне… ну, известно же, как всегда все переворачивают.

Доктор Рэгнарсон вздохнул.

— Ох, Сэм, ты никогда не умел врать. Ребята вообще нам ничего про тебя не рассказывали. Но мне кажется, ты сам дал против себя показания.

Сэм сердито взглянул на сыщиков.

— Тогда тебе шледует ижвиниша пегед ге… — сделал героическую попытку высказаться Карл Рэгнарсон, стараясь шевелить онемевшим языком и губами.

Доктор тут же энергично схватился за сверло бормашины.

— Лучше будет, если ты помолчишь, Карл. Открой рот, начнем.

— Извинения нам не нужны, сэр, — сказал главный сыщик. — Но вообще-то, он не просто лгун, а гораздо хуже. Вчера фотопленки были украдены. Двое в белом пикапе — они столкнули Боба, который был на велосипеде, с дороги в канаву и украли негативы.

— Ничего я не воровал, — запротестовал Сэм.

— Но фотографии были нужны именно вам, — припер его к стенке Боб.

— Причем очень срочно, — ехидно добавил агент № 1.

— Все вранье! — вскинулся Сэм.

Доктор Рэгнарсон озабоченно посмотрел на ребят. Так же озабоченно его пациент смотрел на сверло в руке брата. Врач повернулся к сыну.

— Так ли это, Сэм? Похоже, что ты очень хотел заполучить эти снимки.

— Да я даже не знаю, где эти парни живут!

— Он мог выследить нас вчера вечером, — вставил Пит.

— Мы ему сказали, что фотографии заказывал мой отец для газеты, — пояснил Боб. — Он услышал нашу фамилию, а по фамилии нетрудно узнать и адрес. Вчера утром воры подстерегали меня около дома.

Доктор Рэгнарсон выглядел теперь всерьез обеспокоенным, а его брат все ниже сползал в кресле, глядя как загипнотизированный на орудие пыток в руке врача.

— Все равно я ничего не крал, — упрямо повторил Сэм. — Когда это произошло?

Услышав, в какое время были украдены пленки, он злорадно рассмеялся.

— Да я же в это время был на острове, скажи им, пап!

Доктор Рэгнарсон кивнул и включил бормашину.

— Да, вчера Сэм был с нами на острове. Мы вместе приехали примерно в одиннадцать.

Пит не хотел сдаваться и сказал:

— Значит, он подговорил своих приятелей.

— Э, послушайте, это уже слишком, не кажется ли вам, ребята? — доктор Рэгнарсон перестал сверлить зуб и повернулся к ним.

— Похоже, што мой племянник не имеет к этому отношения, — произнес Карл Рэгнарсон. — Ты закончишь когда-нибудь лешить мой жуб или нет?

— Вероятно, вы правы, сэр, — невозмутимо произнес Джупитер, и ни один мускул не дрогнул в его лице. — Извините, что помешали вам. Пошли, парни, будем искать наших воров в другом месте.

Бормашина снова устрашающе загудела.

Джупитер подтолкнул своих друзей к двери, и они распрощались.

На улице Боб сразу сказал главному сыщику с упреком:

— Что-то ты слишком быстро сдался, Джуп.

— Ты что же, поверил этому проходимцу Сэму? — хмыкнул Пит.

— Я не знаю, верить ему или нет. Прежде всего хочется выяснить, почему ему так срочно понадобились фотографии — что-то на них ему хотелось бы скрыть, — Джупитер взглянул на часы. — Скоро четыре. Предлагаю пойти к тебе, Боб. Твой отец может приехать с минуты на минуту, а он обещал привезти нам копии.