Выбрать главу

7

Сайлус и его люди въехали в крепость под бдительным присмотром стрелков, стоявших наготове по обе стороны главных ворот, декурион невесело улыбнулся, когда командиры орудий приказали своим людям снять тяжелые железные снаряды и ослабить натяжение тросов. Он спешился, оглядываясь по сторонам в поисках дежурного центуриона.Так скоро вернулся? Сайлус обернулся и увидел, что объект его поисков приближается к нему с вопросительным взглядом. - Я полагаю, что это не очень хорошие новости, которые ты несешь. Он покачал головой, наклонившись поближе к седеющему офицеру и говоря достаточно тихо, чтобы его было слышно только между ними.

- Это новость, которую мне велели передать вашему префекту и ни с кем больше не делиться. Выражение лица центуриона не изменилось.

- Что, я полагаю, говорит мне все, что мне нужно знать. Ты!’ Он выделил солдата из числа людей, стоявших по стойке "смирно" у ворот. - Отведите декуриона сюда, в здание штаба. Леонтий также не был удивлен этой новостью, хотя сообщение о предательстве всадниками сарматов Беллетора и уничтожении когорты легиона заставило его покачать головой.

- Это чертова катастрофа, декурион.Три совершенно отличные пехотные когорты потеряны за одно утро, что оставляет меня только с теми людьми, которые у меня здесь есть, учитывая, что подразделения, размещенные в долине, уже будут захвачены. Очень хорошо, нам лучше подготовиться к бою. Спасибо вам за то, что сообщили мне эту новость, несмотря на то, что она, должно быть, значит для вас. По крайней мере, твой побег означает, что у меня есть готовый запас гонцов для отправки, с помощью которых можно предупредить легатов. Не то чтобы их знание этой ситуации, скорее всего, привело бы подкрепление достаточно быстро.Он горько улыбнулся Силе. - Я сильно сомневаюсь, что две когорты численностью в пятьсот человек смогут удерживать перевал против племенного отряда приличных размеров достаточно долго, чтобы имело значение, выступит ли нам в поддержку легион или нет, но мы никогда не должны терять надежду, а? Сайлус отдал честь.

- Как пожелаете, трибун. Есть ли у меня время поделиться этими новостями с врачом нашей группы? Она была хорошей подругой одного из центурионов. Старший офицер пренебрежительно махнул рукой.

- Делай, что тебе нужно, декурион, а затем возвращайся сюда, чтобы забрать мое первое послание. Нам нужно подкрепление как можно быстрее, если мы хотим помешать этим маньякам-сарматам пройти мимо нас и проникнуть в провинцию. О, и пошлите разведгруппу обратно в долину, хорошо? Я хочу получить немного больше информации о том, что именно надвигается на нас по дороге, прежде чем эти мерзавцы постучат в ворота и скажут нам, что пришли вернуть это место. Сайлус снова отдал честь и вышел из комнаты, приказав пятерым своим людям выполнить указания префекта и вернуться обратно по дороге в долину. Он поспешил в больницу форта, где застал Фелицию и Аннию за инвентаризацией запасов лекарств.

- Драгоценное количество сушеного макового сока, никакой мандрагоры, вязаной кости хватит на полдюжины пациентов. Фелиция печально покачала головой, глядя на свою помощницу. - Любому мужчине, который остановит клинок, придется пройти курс лечения без помощи лекарств. По крайней мере, у нас есть хороший запас бинтов и меда.’ Она подняла глаза и увидела Сайлуса, стоящего в дверях с несчастным выражением лица, и ее глаза сузились. - Декурион, чем я могу вам помочь? Это не очень хорошая новость, не так ли? Он печально покачал головой, рассказывая о катастрофе, постигшей когорту Беллетора. Трибун приказал мне вернуться сюда до того, как варвары закончат рвать легионеров на куски. Если бы он этого не сделал, то тридцать из нас были бы сейчас мертвы, независимо от того, выиграла ли бедная чертова пехота, проиграла или сыграла вничью. Так что я благодарен ему за свою жизнь. Фелиция склонила голову набок, ее глаза блестели от едва сдерживаемых слез.

- Но ты жалеешь, что не остался сражаться вместе с ними, не так ли?

Кавалерист взял ее за руку и задержал в своей.

- Ни один настоящий солдат никогда не захочет убегать от боя, доктор, несмотря на все наши шутки о том, что лучшая защита от вражеского железа - это двадцать миль дороги между ними и нами. А ваш муж и его товарищи были моими друзьями. Энния пожала плечами и вернулась к медицинским принадлежностям. Требуется немного больше веры, декурион, как в наших богов, так и в наших людей. Ни муж этой женщины, ни мой собственный большой тупой болван не перевернулись бы и не умерли так легко, как вы, кажется, воображаете. Сайлус улыбнулся и поклонился.