Выбрать главу

— А ты тут мне пела, что не сложно работать! — Хитро приподняв густые брови, он стёр ладонью пот, стекающий по его лицу. — Вот тут три лучше... видишь, грязь.

— Я тру, но она словно не убиралась с этого горшка веками! — Я разгибаюсь в пояснице, трогаю её, когда чувствую, что боль от резкого моего распрямления отдала в почки. — И вон... — Показываю на чистую посуду, которую успела начистить, — столько всего вымыла.

— За это молодец. — Повар довольно кивает головой, с каменистой полки извлекая рушник для посуды, закидывает его себе не плечо. — Тебе ещё новой посуды принесут, девушки! — Мужчина размахивает руками, привлекая к себе внимание служанок, которые тоже, как и я чистили кухонную утварь. Кто-то мне шикнул и я, убирая капельки пота с лица поворачиваю голову, смотря на сидящую на лавочке Джу. Она держала в руке щётку и чистила от чёрного жира сковороду. Её руки были все в саже и не заметив этого, она провела двумя пальцами по щекам.

— Господин Бао совсем... — Она встала на ноги разгибаясь под мой вырвавшейся из груди смешок. Не поняв над чем смеюсь, девушка нахмурилась. — Я говорю, как есть!

— Чего..? — От её тона на Джу обращает внимание повар, сразу хватаясь за грудь от испуга, как только взглянул на лицо девушки. Остальные служанки на минуту тоже оторвались от мытья посуды, весело гогоча смотря на Джу. Девушка трёт руками свою юбку, сложив руки на пояснице смотрит на всех смеющихся и не понимая качает головой. — Джу... — Смеётся господин Бао, отходя от реакции на грязь, размазанную по лицу девушки. Я протягиваю ей вычищенное блюдо, в котором можно было рассмотреть своё отражение, что она и делает.

— Вот же... — Под смешки служанок, Джу стала растирать лицо от сажи, но только сильнее пачкалась. Прикрыв глаза, успокаиваясь от смеха, я мочу руку в воде и касаюсь пальцами лица Джу, вытирая грязь рукавом своего платья. Голубая ткань ханьфу сразу почернела от грязи, но я лишь закатала рукава, когда отошла от девушки, которая смотрела на себя уже чистую.

— А-ну, посмеялись и всё, работаем-работаем! Сегодня Император Вужоу хочет жирной курицы, мыть ещё вам много! — Господин Бао размахивая руками радостно стал улыбаться, буквально танцуя на кухне, словно был нюйюэ*. — Рубить мясо пошёл... Хенг, где мой топор?!

— Да ладно тебе, Джу... — Улыбаюсь я раскрасневшейся девушке, когда повар Бао ушёл искать свой топор, напевая себе под нос детскую песенку про грибы. Джу хмыкнула, показала язык одной из служанок, которая ещё не успокоилась и продолжала над ней смеяться, а потом присела на лавочку, скрестив ноги перед собой.

— Ну да, Лин... — Она раздражённо пнула корыто с водой, отодвигая его от себя в сторону. Не обратив внимание на то, что половина воды вылилась на землю, я села рядом с Джу, также скрестив ноги и опираясь о тёплую печь. — Не передразнивай.

— Да кто я такая, госпожа Джу? — Приподнимаю бровь, хлопаю ресничками, когда девушка от моих слов цыкает, качая головой.

— Ой-й... Янлин, ты только так не говори при дворе возле Императрицы.

— Вот возьму и специально скажу при ней, госпожа Джу, пусть знает кого бояться.

— Ага... — Девушка покачивает своей порезанной ладонью, которая уже затянулась чутка, оставив корку на коже, где будет шрам от ножа.

— Больно было?

— Даже если и так, это не поменяет того, что мне его оставила Императрица.

— Ты так теперь не боишься об этом говорить... — Заметив взгляд одного из поваров, который увидел, что мы с Джу прохлаждаемся, стал подходить к нам. Я толкнула девушку в бок, быстро опускаясь на колени перед оставленным ведром с водой, где ждал меня кувшин, и Джу снова принялась за чистку. Повар кивнул, вернулся к своим делам, а я подвинулась ближе к Джу, неприятно скользя коленями по земле. — Надоели смотреть.

— Я не боюсь говорить о том, что на моей руке оставила Императрица, — Джу чуть наклонилась ко мне, — потому что весь гарем знает, как она избавляется от конкуренток.

— Она красивая женщина. — Кручу в руке кувшин, начищенный до блеска.

— И умная.

— Никто и не спорит. — Хмыкаю я, — Столько лет продержаться первой женой, стать Императрицей при этом без принцев — ум ясный у неё.

— Так она же была регентом, когда Император сильно пострадал в походе. Считай заменяла его, когда государству требовалась помощь.

— Государству помощь нужна до сих пор, Джу... — Выпрямляюсь, разминая шею, осматриваюсь по сторонам, удосуживаясь уже во время нашего разговора с Джу понять слушают нас или нет. — Я довольно долго свободной прожила, народ не весь чинно живёт в столице.