Выбрать главу

— Я думаю, как и у всех Императоров должен быть большой гарем и много жен.

— А может госпожа Цзы так распустит свои руки, что у него только она и будет женой.

— А вы его вообще видели..? Говорят, такой красивый принц: глаза, словно звёзды, разбросанные по небу, острый взгляд, будто орёл смотрит на полевую мышь, а руки... такие мягкие...

Пока девушка пела, представляя, как её обнимает принц, я потупила взгляд на землю, будто стараясь больше не вспоминать про него. Джу засмеялась, видимо поддержала разговор, но я уже снова мало что хотела слушать. Кто-то недовольно крикнул нас, видимо евнух. Махая рукой, он грозил своим пальцем:

— А-ну! Чего встали? Раз-два, много воды черпать не дам в бане, шагайте, вперёд, девушки!

— Я — Джу, а это Лин. — Представляет нас Джу, улыбчиво и спокойно взяв меня за руку.

— Да знаем мы тебя, Джу, ты же в услужении сколько лет, а вот тебя, слыхали из какой-то семьи притащили. — Говорит одна из служанок, — Я Ксу.

— А я Сиюн. — Представляется другая.

— Ли. — Говорит третья.

— Приятно слышать. — Кивая говорю я, — Да, я из рода Ван.

— Слышала ты за долги отца расплачиваешься перед императором... — Испуганно говорит Сиюн, совсем неловко и аккуратно заглядывая в мои спокойные глаза. Я улыбаюсь ей, понимая, что слава Небу, но это не так.

— Мой отец был честным чиновником, Сиюн, у нас не было долгов.

— А мне говорили, что тебя просто продали. — Чешет бровь Ли, говоря свои доводы.

— Нет, — качаю головой. — если честно, то я и сама не знаю почему здесь. Знала бы, так просто не ушла.

— Тогда почему ещё не спросила? Можешь же узнать у придворной дамы Чен.

— Даже она не в курсе всех дел, Ксу! — Шлёпает по руке девушку Ли, за что та чуть ли не отвешивает ей шлепок по затылку.

Войдя в баню разговоры мигом прекратились в присутствии евнухов. Не светло здесь было, за эти дни я привыкла к скудному освещению и запаху мыла с маслами. Присев на лавку, я снимаю с себя платье, которое пропахло кухней, распускаю волосы, свесив их прядями вперёд, опустив голову вниз смотрю на грязные пальцы, которые окунаю в чан с водой, смывая с них черноту. Мало света, но я вижу себя в отражении воды, вижу, как от движений руками она расплёскивается по краям чана, как мои волосы, растрёпанные, лежат прямо по плечам. Да, здесь были другие девушки, которые мылись, но их весёлые голоса были заглушены в моей голове. Здесь были люди, но я в конечном счете я остаюсь одна.

* * *

Волосы всё ещё мокрые, но главное что я вымылась и могу к вечеру опять крутиться словно иголка на нитке возле Императрицы. Пусть она сегодня не в духе, но сменять служанок нужно так или иначе. Было прохладно, от ветра я прикрывалась тёплым кафтаном, как и все остальные девушки. Слечь с хворью сейчас не лучшая идея.

— Янлин. — Подходит ко мне евнух опять с поручением, — Зайди к придворной даме сейчас же.

— Зачем? — Вопросительно приподнимаю брови, на что евнух недовольно закатывает глаза, указательным пальцем тыкая мне в лоб.

— Вопросы задавать нельзя! Иди-иди. — Евнух отмахивается от меня, чтобы меньше задавала ему вопросов.

Недовольно фыркнув, взмахиваю рукой Джу, чтобы она не ждала меня и ухожу в противоположную сторону внутреннего дворца. Было бы моё слово тяжело, слушался кто-то хоть, а так, стою ниже наложницы по рангу, лучше уж голову свесив идти куда говорят до того момента пока не выгорю и не стану со всеми пререкаться. Приглаживаю юбку платья, обходя беседку посередине озера, топаю вперёд, недовольно пиная камни, которые попадались мне под ногами, пока кто-то не хватает меня резко за руку.

Спина больно шлёпается о холодную стену заднего дворца, я поднимаю голову, делая выдох, смотря в глаза мужчине, стоявшему возле меня.

— Канг? — Удивлённо поднимаю брови от вида мужчины, от чего он прислоняет ладонь к моим губам, чтобы я говорила тише. — Опуфти... — Шепелявлю ему в ладонь, округляя глаза и толкая его немного подальше от себя.

— Прости-прости... — Он улыбается, — Подальше давай. — Он утягивает меня в закрытый двор сада, который скрывался за высокими деревьями от которых шла тень.

— Ты говорил через две луны что-то пришлёшь мне, но никак не через пять лун, лаодагэ! — Возмущенно складываю руки на груди. Канг качает головой.

— Прости, сестрица, но я не смог раньше пробраться сюда.

— Шан... — Одного имя сестры хватило, чтобы лаодагэ спокойно кивнул мне головой.

— Хорошо всё, доехали до тётушки быстро, даже к себе во двор не пришлось завозить её. Приступов не было, можешь не переживать по этому, но она плакала всю дорогу, но не пыталась сбежать, понимала всё сама.