Выбрать главу

Габриэль заносчиво вскинула голову.

— Я не страшусь предрассудков и не отступлю перед ними. Каждый в своей жизни так или иначе сталкивается с предубеждением и предвзятостью. Вспомни Жаккарда. Сейчас его станки установлены уже в нескольких мануфактурах Лиона. Он в конце концов добился своего. Для размещения его станков перестраиваются старые здания, в них убирают потолки и углубляют пол. Я тоже рано или поздно добьюсь своего.

Анри застыл, его руки безвольно упали, а лицо приняло угрожающее выражение.

— Если мы получим заказ на изготовление ткани для палатки Императора, я буду продолжать оказывать тебе поддержку. Но если — нет, то я потребую твоей отставки с поста руководителя фирмы. Предупреждаю тебя, что я не желаю видеть, как этот Дево будет снимать сливки, а мы останемся на бобах. Подумай об этом серьезно!

Анри вышел, хлопнув за собой дверью.

Облокотившись о письменный стол, Габриэль прижала пальцы сцепленных рук к губам, чувствуя, как ее бьет мелкая дрожь. Конечно, Анри не удастся сместить ее с поста, и он может, сколько его душе угодно, требовать ее отставки, не добившись этим ровным счетом ничего. Реальная опасность для нее состояла совсем в другом. Габриэль рассматривала каждую победу, одержанную Николя в их соперничестве, как угрозу своему душевному спокойствию. Ей казалось, что если она не сможет быть ему ровней в шелкоткацком деле, то потеряет последние силы и не сможет больше держать в узде свои чувства, она утратит власть над собой и своей жизнью. Если даже они не виделись друг с другом в течение нескольких месяцев, Габриэль знала, что все мысли Николя — только о ней. У нее шла голова кругом. Габриэль была в отчаянии, чувствуя, как медленно, помимо ее воли, постоянно возвращается в мыслях к Николя — о чем бы ни шла речь, о ткацкой фабрике или о нападках на нее Анри. Осознав это, она испытала чувство, близкое к панике, как будто ненароком встала на зыбучие пески, и те начали засасывать ее. Отложив дела в сторону, Габриэль быстро собралась и поспешила домой к Эмилю.

Всю дорогу от Лиона до усадьбы она мысленно молила мужа: «Помоги мне, Эмиль. Пойми, перед лицом какой опасности находится сейчас наш брак, и помоги мне. Меня неудержимо влечет к Николя. И я не знаю, как долго еще смогу сопротивляться своей любви к нему».

Эмиля не было дома. Габриэль узнала, что он неожиданно отправился по делам в Авиньон. Он не известил ее об этом, поскольку не думал, что она заявится так рано домой. Интересы дела в последнее время часто разлучали их. Впервые за весь этот год ей не хотелось возвращаться в Лион, и на следующее утро она привела в изумление Гастона тем, что отложила свой отъезд до полудня, хотя обычно отправлялась в город на рассвете.

Все утро она провела в цветнике, срезая отцветшие розы и набирая корзину свежих цветов для жилых помещений усадьбы. После этого она прогулялась по парку, приводя в порядок свои нервы.

Именно во время этой поездки домой в усадьбу Вальмонов Гастон заподозрил что-то неладное: ему показалось, что за передвижением Габриэль следят. Отличаясь сообразительностью, он скоро установил, кто именно идет по следу его хозяйки, однако Гастон решил держать пока свои догадки при себе. Он сам прекрасно знал, где и с кем бывает Габриэль, знал весь уклад и образ ее жизни, поскольку являлся ее кучером. Правда, когда она выезжала с мужем или братом, на козлах часто сидел другой слуга. Гастон решил быть начеку, чтобы в случае нежданной опасности быть готовым защитить Габриэль. А пока, по его мнению, для серьезных опасений не было никаких причин.

Спустя некоторое время, когда Анри вместе с Ивон собирался на званый вечер, слуга доложил ему, что конюхи поймали какого-то незнакомца, который крутился у ворот их конюшни, выглядывая что-то.

— Он что-нибудь украл? — спросил Анри, застыв на месте, чтобы слуге было удобнее завязать на его шее галстук модным узлом.

— Нет, мой господин. Этот человек неплохо одет и приехал верхом, неподалеку в тени ограды его ждал оседланный конь. Он клянется, что прибыл сюда на назначенное ему любовное свидание с одной из служанок, с которой недавно познакомился, но перепутал адрес.

— Гм. Звучит правдоподобно. А где он сейчас?

— В посудомоечной, его сторожит конюх и наш садовник.

— Мадам Вальмон дома?

— Нет, мой господин. Она вместе с мадам Элен уехала к своим друзьям на званый ужин буквально за несколько минут до того, как наши люди задержали этого подозрительного гражданина.