Выбрать главу

— Но что вы с нами сделаете? — просипел Феликс. — Как вы нас покараете, ваше величество?

Корин обвел глазами шестерых сов. Все они смотрели на него, ожидая, что он назначит им какое-нибудь наказание и отпустит восвояси но это было бы слишком легко!

— Что вы хотите, чтобы я сделал? — с горькой усмешкой спросил Корин. — Ждете, что я посажу вас в тюрьму? — Собравшиеся в зале совы виновато понурили головы, и желудки у всех съежились от стыда. — Во что вы превратили дерево в мое отсутствие? — возвысив голос, спросил Корин и сам ответил на свой вопрос: — Вы во всем подражали Другим, так, может быть, вам стоит переселиться отсюда в места, более подходящие для ваших кумиров? Правда, Другие там больше не живут, но это не главное… Возвращайтесь в свои дупла. Я подумаю, что с вами делать.

Опозоренные совы вереницей потянулись к выходу.

Взяв с алтаря чашку, Корин посмотрел на изображение величественной королевы с добрыми голубыми глазами.

— Мадам Плонк, я полагаю, это ваше.

— Нет, ваше величество! Я не хочу больше видеть эту чашку!

— Нет, Плонки, — ласково возразил король. — Возьми ее, она твоя. Никакие чашки и безделушки не заставят тебя забыть о том, что ты сова, а не Другая. Ты настоящая сова сердцем, разумом и желудком!

— Возьми ее, дорогая, — попросил Док Яроклюв.

Когда дупло опустело, Корин знаком подозвал к себе стаю и Отулиссу.

Подлетев к королю, Отулисса сразу же увидела потрепанную книгу, лежавшую рядом с ним на полу. Она подошла к ней с такой осторожностью, словно передней была не книга, а ядовитая змея, причем неизвестно, живая или дохлая.

— Великий Глаукс! — прошептала она. — Неужели это та самая «Книга Крит»?

— Да, — тихо ответил Сорен. — Она была у Ниры.

Отулисса в ужасе вскинула голову и быстро-быстро заморгала.

— Будем надеяться, что она не успела почерпнуть из нее слишком много!

— Мы хотим, чтобы ты просмотрела ее, — попросил Корин. — Ты лучше всех знаешь кракиш.

Отулисса открыла книгу с такой опаской, словно боялась, что оттуда брызнет яд. Медленно потянулись минуты, и все совы в зале, затаив дыхание, смотрели на Отулиссу. Наконец, она подняла голову от книги и откашлялась.

— Есть хорошая новость и плохая. Хорошая заключается в том, что Нира не могла понять ни слова из написанного здесь. Плохая состоит в том, что я тоже мало что поняла. Это очень древний вариант кракиш, мне с таким ни разу не приходилось сталкиваться. У нас на дереве нет словарей, которые могли бы помочь в переводе.

— А где их можно достать? — нетерпеливо спросил Сумрак.

Отулисса посмотрела на Корина, потом перевела глаза на Сорена и шепотом спросила:

— Корин знает про Бесс?

— Про Знающую? — возбужденно переспросил Корин. — Про сову, живущую во Дворце туманов?

— Я вижу, они тебе все рассказали, — кивнула Отулисса. — Только Бесс сможет прочитать и расшифровать эту книгу. Видите ли, некоторые места в ней записаны особым шифром, так что тут нужны особые навыки. Но Бесс, насколько я знаю, ими обладает.

— Значит, нам придется лететь во Дворец туманов? — спросила Гильфи.

— В свое время, — ответила Отулисса. — А пока будем держать существование книги в тайне. Не стоит никому рассказывать о ней.

— Спрячем ее в секретной библиотеке Эзилриба! — решил Сорен.

— Можно и там, — кивнула Отулисса. — Но я думаю, что сначала мы должны спрятать уголь.

Все повернули головы к ларцу. После возвращения короля уголь вновь засиял в полную силу, а может быть, даже ярче, чем раньше. Алые отсветы колыхались по стенам дупла, отплясывая дикий танец под беззвучную музыку угля.

— У тебя есть план? — спросил Корин.

— Да, только наклонитесь ко мне поближе! Ни одно слово не должно просочиться за пределы этого дупла.

И Отулисса шепотом изложила стае свой план.

Эпилог

Погожим полднем, когда яркое солнце удлиняющихся весенних дней высоко стояло в небе, а обитатели дерева видели третий сон в своих дуплах, Корин, стая и Отулисса тайком собрались в пещере кузнеца Бубо на дальнем конце острова.

— Вот здесь я их и храню, — пробурчал Бубо, кивая на вырытые в земляном полу ямы, на дне которых светились груды углей. — Угли-живцы у меня тут, — он ткнул закопченным когтем в одну из куч. — А дальше по убыванию — тут сорт А, дальше Б и так до В. Все, что ниже В, уже ни для чего путного не годно.