Выбрать главу

Как я выяснил потом, старика звали Хасий, он был древен, как мир, его имя произносили шепотом и с придыханием. Когда я впервые увидел его, он даже не удостоил меня взглядом. Так и продолжил водить пальцем по пожелтевшей странице. Ну, в общем-то, я тоже старичком не интересовался. Поможет Лану в его поисках — и славно.

Лорд Раал нас не беспокоил. Кажется, забыл о нашем существовании. Это до поры до времени, конечно, но я постараюсь использовать это время с максимальной пользой.

Окки совсем пропал — уходил рано, шатался весь день по городу, а к вечеру кутил в какой-нибудь таверне и возвращался домой за полночь. Его пьяные концерты стали маленькой традицией в нашей части замка. А сначала казалось, он ни на шаг не отойдет от принцессы.

В результате мы проводили с ней все послеобеденное время — гуляли по саду, сидели на пристани, слушая чаек, однажды я даже уговорил ее покататься на лодке. Но любимым местом Ану был маленький фонтан, прятавшийся в зарослях жасмина в глубине сада. Его чаша была вырезана из цельного камня в виде приоткрытой раковины: створки были направлены в небо, и из них невысокой струей била вода.

Просыпаясь утром, я все чаще думал, что мог бы остаться в этом странном месте навсегда. Пошел бы в отряд дозорных, чтобы разнообразить размеренную жизнь. Рибелл после нашей вылазки в город перестал надо мной подшучивать и, кажется, воспринимал мои усилия всерьез. Ко мне на тренировках подходили люди и подсказывали, как правильно выполнить не получавшееся движение. Стоило мне появиться в дверях, сразу несколько рук поднималось в приветственном жесте.

Однажды ко мне подошел айн из отряда, нашедшего нас в старом городе. Я все еще относился к нему с опаской, хотя понимал, что разведчики поступили, как любой поступил бы на их месте, — скрутили и доставили куда надо. Гарэл возглавлял лучников. Я, несмотря на свою давнюю мечту, еще ни разу не был на стрельбище. Как-то хватало уроков Рибелла. Кажется, это задело бледнолицего разведчика, и он решил лично проведать заморскую диковинку.

— Давно не виделись, — сказал он, салютуя рукой в перчатке.

Я помахал в ответ.

— Не так уж и давно. Что нового в старом городе?

— Вообще-то мне не положено об этом рассказывать, — Гарэл покачал копной косичек, — но в действительности ничего секретного в этом нет. Ребята, возвращаясь из похода, постоянно травят байки и дома, и в таверне. В пору им уже уличными сказителями подрабатывать. Если хочешь, поужинаем в городе, как раз узнаешь новости.

— С удовольствием, — я вспомнил, что собирался выбираться почаще и радовать себя местной кухней, но все как-то не складывалось.

— Хотя должен сразу предупредить, новостями эти рассказы назвать можно с натяжкой, — словно вспомнил что-то Гарэл, уже выходя в коридор, — за последние двадцать лет ваше появление было самым значительным событием.

Мне стало интересно, что произошло двадцать лет назад, но он уже свернул за угол, и его шаги гулко раздавались в пустом коридоре.

Глава 25. ГЕРОИ

Город, как и в прошлый раз, радовал красками и звуками, запахами и тем, что называют непонятным словом «атмосфера». Художников, музыкантов и других артистов всех мастей было едва ли не больше, чем прохожих. Искусство здесь процветало — положительная сторона необремененности мирскими заботами.

Наша компания заметно выделялась на фоне ярко и весьма фривольно разодетых хар-баргалльцев — четверо айнов в серых плащах почти до пят рассекали толпу, клубящуюся на рыночной площади, как седой ледокол тропическое море. И выглядели так же неуместно.

Мое удивление, зачем подопечные Гарэла так разрядились, — насколько я помню, Рибелл выходил в город в обычной, хотя и скромной по местным меркам одежде, — развеялось, когда за нами начала собираться небольшая толпа. Люди приветствовали дозорных, многие подходили и похлопывали их по плечу или махали издалека руками.

Когда мы подошли к таверне, двери которой выходили прямо на центральную аллею рынка, нас уже сопровождало человек пятьдесят. Некоторые забегали вперед и, воспользовавшись левитацией, спешили занять места на втором этаже. Стало ясно, что все это — часть представления, в котором мне придется сыграть роль внушительной и, надеюсь, молчаливой декорации. Историю о том, как нас подобрали в доме у водопада, здесь уже, наверное, выучили наизусть.

Трое моих спутников тоже не стали пользоваться лестницей, поднявшись к уже ожидавшим нас столикам. Гарэл из уважения ко мне вошел в дверь таверны, ведущую в зал на первом этаже.