Выбрать главу

Устройство заведений в городе, похоже, было однотипным. Здесь был такой же длинный во весть зал невысокий стол, освещавшийся множеством фонариков. Нижний этаж уже был заполнен до отказа. Посетители казались одной дружной компанией, сидящей на общим столом. Только на этот раз у пиршества был предводитель — во главе стола в голубой рубашке и белых парусиновых штанах с кружкой в руке сидел Окки.

Он отсалютовал нам, расплескав напиток, сделал несколько глотков и тут же вернулся к разговору с кучерявой девицей, сидевшей у него на коленях. Очень содержательному, надо полагать.

Впереди скривился и ускорил шаг Гарэл. Интересно, его раздражает наличие конкурента, или он в принципе осуждает веселый образ жизни дорвавшегося до мирских радостей рыбака.

Когда мы поднялись, нас уже ждали. Все столики были заняты, около каждого сидело человек по десять. Сотня глаз была обращена в нашу сторону. У меня появилось чувство, что я вышел на сцену. Хорошенькое дело, внизу сидит Окки со своими поклонниками, которые смотрят на него как на божество, впрочем, так оно и есть, и травит свои морские байки. Второй этаж заполнился любителями замшелых древностей, скрытых за скалой.

Мы прошли к своему столику и заказали ужин. Как ни странно, никто из ребят Гарэла не вышел в центр зала и не начал декламировать историю своих приключений по ту сторону стены. Я, если честно, ожидал, что так и будет.

Мы сидели впятером и просто ужинали, даже между собой не сильно переговаривались, познакомились только. Двое, Ранд и Аул, были братьями. Лирк, самый старший из всех, сел рядом со мной и взял на себя роль моего опекуна — познакомил со всеми, а потом начал рассказывать о блюдах в меню, ценах на продукты и вообще выразил готовность быть моим гидом по Хар-Баргалле.

Я все ждал, когда начнется представление, пока не понял, что оно уже в самом разгаре — сидевшие вокруг нас люди только делали вид, что пришли сюда выпить и пообщаться с друзьями, на самом деле все их внимание было сосредоточено на нашем столике.

Поняв это, я стал говорить тише и продолжил разговор Лирком так, что со стороны казалось, будто мы обмениваемся важными секретами. Повышу его рейтинг в этом шоу, пусть потом перескажет то, что посчитает нужным. Остальные продолжали ужинать, не обращая внимания на пристальный интерес толпы.

Уж не знаю, чего от меня ждали, но я с удовольствием съел пряную курочку, запил замечательным пивом, вспомнил, что у меня нет денег, сообщил об этом Лирку. Он успокоил меня — мол, раз я тренируюсь наравне с дворцовой стражей, значит мне положено жалование, так что могу вернуть долг, как только его, в смысле жалование, получу.

Я сообщил всем, что восхищаюсь их воинским братством, и мы за это выпили. Потом принесли огромное блюдо жареной рыбы. На веранду поднялись музыканты, и Ранд с Аулом отправились на импровизированную танцевальную площадку. Вокруг них завязалась нешуточная борьба — девицы, кажется, заранее жребий тянули, кому танцевать с хмурыми разведчиками.

Мне нравилось здесь все больше и больше. Мы снова выпили.

В шуме музыки и общих разговоров Лирк как-то потерял ко мне интерес, и я подсел к Гарэлу. Его хвост из косичек гордо возвышался над нашим столиком, как знамя отряда.

— Ты же говорил, что вы рассказываете до упада о своих похождениях, а так ничего и не рассказали, — разочарованно промычал я: язык уже начал заплетаться.

— Сегодня сделаем перерыв в рассказах, пусть подождут следующего похода.

Ну да, хватит того, что меня с собой привели. Популярность это, конечно, хорошо, но я не рассчитывал, что меня будут использовать в роли ярмарочного медведя. Тут за одним из столиков очень громко, так чтобы все услышали, произнесли тост.

— За моего друга, Рибелла, лучшего из воинов Хар-Баргаллы.

Я поднял свою кружку, повернулся, разыскивая, кто бы это мог говорить, и нет ли рядом с ним самого Рибелла, но так никого и не увидел и просто выпил. Я ждал, что Гарэл поддержит тост, хотя бы кружку поднимет в знак солидарности, но он неожиданно нахмурился и уставился в стол с таким видом, словно ему сообщили о новом законе, запрещающем заплетать косы. Серьезно? У них тут конкуренция, и в стане поклонников Гарэла завелся диссидент?

Я хотел было воспользоваться моментом и спросить, как получилось, что Рибелл занимает такую высокую должность, а его, чистокровного айна, обошли высочайшим вниманием, но в последний момент осекся. По-отечески относящийся ко мне Рибелл не заслуживал того, чтобы его обсуждали украдкой с завистниками. А то, что Гарэл люто завидует, было очевидно. И я им нужен только для того, чтобы показать — и они не лыком шиты, пришелец с ними, как родной, пиво хлещет.