— Нам лишние свидетели не нужны. В кухне смотрел? Может он есть захотел, вечно жрет что-то.
Конечно захотел, в животе орет голодный хор, надеюсь, они его не услышат.
Может я спешу с выводами, но что бы не затеяли эти двое, вину они собираются свалить на нас с Ланом. У Окки, естественно, железное алиби предводителя местных пьяниц.
Я узнал одного из говорящих — это был лучник Гарэла, Ранд. Так что никакой конкуренции — обыкновенный заговор. Пора выяснить, в чем же именно меня собираются обвинить.
Пока двое заговорщиков общались за дверью, я осторожно снял с руки браслет. Попадись я им в темном коридоре — долго не проживу. Но у меня есть козырь — нежная, милая заблудившаяся девушка, принцесса с… я поискал глазами — вот, с небольшой гантелькой в руках.
Голоса начали удаляться. Ранд и неизвестный господин отправились то ли на мои поиски, то ли к кабинету Раала. Я вылез из-под лавки и рысцой побежал к выходу вдогонку за ушедшей парочкой. Они только что завернули за угол, и я надеялся не потерять их из вида.
Наверное, я слишком громко топал.
Глава 27. ДРАКА БЕЗ СЮРПРИЗОВ — МАГИЯ НА ВЕТЕР
Как только я высунул голову, чтобы посмотреть, насколько далеко они ушли, меня очень некрасиво прижали к стенке. Полегче, я так-то парень. Хотя схвативший меня человек этого, конечно, знать не мог.
— Кто это у нас тут? Какая милая девочка, новая горничная? — Ранд ослабил хватку.
Щас.
— Я новая компаньонка госпожи Ану, только из пансиона, — пропищал я, а сам подумал: что ж я опять несу!
— Милашка и благородная. Жаль, твоей госпоже компаньонка больше не понадобится.
— Это почему же? — я уворачивался, как мог, от липких ладоней лучника. Похоже, скоро его ждёт сюрприз.
— Кончай возиться, нет времени, дед нам голову оторвет, если опоздаем! — подбадривал второй, приближаясь к нам.
Ранд прям не мог оторвать от меня свои лапы. Поэтому, наверное, не заколол меня клинком, который вынес из оружейной, а начал душить.
Я перехватил гантель покрепче в ставшей влажной от волнения руке и выполнил классический хук слева.
Сюрприз.
Пока мой вчерашний собутыльник возился у меня в ногах, обшаривая пол, — по моим подсчетам ему понадобится еще секунд десять, чтобы восстановить ориентацию, — второй приблизился вплотную. Раньше я его не видел, точно не из стражи, зря что ли сказано — господин. Но в гляделки играть особо было некогда.
В меня полетел кинжал. В него — гантель. Я успел среагировать, он — нет. Пока вояки поднимались с пола, пока собирали рассыпавшееся оружие, я уже бежал в сторону лестницы, петляя, как пьяный заяц. Когда уже поворачивал, кто-то из них метнул нож, но только задел стену рядом со мной.
Выскочив на лестничную площадку, я заметался — вверх или вниз? И понял, что нет смысла убегать — шаги гулко отдавались в тишине. Я сделал единственное, что пришло в голову — снял бусину Ириэль.
Выскочивший секунду спустя Ранд уставился на меня выкатив отразившие лунный свет бледно-голубые глаза.
— Ты здесь девку не видел? — он развел руками, пытаясь показать, какая была девка.
— Вы что, опять напились? Еще и девку с собой притащили?
Ответить я ему не дал, задумается еще и вспомнит, что я тоже ненужный свидетель. Куда бы их отправить, чтобы беспрепятственно добраться до Раала?
— Туда, — я махнул рукой, — только быстрее, девка ваша бегает, как подстреленный лось. Случилось что? — спросил я, но он уже скрылся за поворотом лестницы.
Я отошел в тень, так что второй меня даже не заметил — помчался, прыгая через несколько ступеней, в погоню за несуществующей девкой. За гантелью я возвращаться не стал, хотя она неплохо себя зарекомендовала, а поднял валявшийся на полу тонкий стилет, который то ли в спешке забыли, то ли в темноте не заметили.
Глава 28. КАК ЗДОРОВО, ЧТО ВСЕ МЫ ЗДЕСЬ
Дверь кабинета была приоткрыта, из нее в коридор падал неровный свет. Я пытался вспомнить расположение мебели. Сердце пропустило удар. Что там? Гора трупов или тихие посиделки у камина?
Я попытался заглянуть, но увидел только спинку кресла и часть окна. На первый взгляд все было мирно, горы трупов не наблюдались. Будь что будет — я резко открыл дверь и впрыгнул в кабинет, выставив перед собой клинок.
Спиной ко мне стоял Рибелл с кухонным ножом в руках. Попутал кухню с оружейной или схватил первое, что попалось? Рядом с креслом — старый айн, Хасий, кажется. Он мягко держал Ану за шею. Вроде ничего особенного, но гримаса на лице сидевшего напротив Раала говорила о том, что это легкое прикосновение страшнее, чем приставленный к его горлу кинжал. К горлу Раала, в смысле: за его спиной отбрасывая выразительную сельскохозяйственную тень, примостился Гарэл.